Paarsein - Yvonne Catterfeld
С переводом

Paarsein - Yvonne Catterfeld

  • Альбом: Lieber so

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:57

Нижче наведено текст пісні Paarsein , виконавця - Yvonne Catterfeld з перекладом

Текст пісні Paarsein "

Оригінальний текст із перекладом

Paarsein

Yvonne Catterfeld

Оригинальный текст

Es ist so blöd, immer recht zu haben

Wie es mich nervt, die Wahrheit zu sagen

Es gibt kein' Grund, noch länger abzuwarten

Du und ich, wir sehen auch allein gut aus

Es war schon immer klar, doch fühlt es sich hart an

Und wenn du leise denkst, das kann jetzt nich' wahr sein

Ein Herz, das sich vom andern löst, wird immer in Gefahr sein

Doch Leute so wie du und ich halten das aus

Meine beste Freundin hat mich schon immer gewarnt

Was willst du denn mit dem?

Alle deine Freunde haben es schon immer geahnt

Was willst du denn mit der?

Das Leben kann so schön, kann so wunderbar sein

Keiner zwingt dich zum Paarsein

Das Leben kann so schön, so einfach und klar sein

Unser höchstes Ziel war, sich zu unterscheiden

Und auf einmal sollen wir, wie normale Menschen leiden

Wer lässt ihn fallen, den finalen Rettungssatz

Nur einer von zweien geht als Sieger vom Platz

Bald sind wir nur noch eine kleine Fussnote

Taugen für die eine oder andre Anekdote

Was warn wir damals nur für Riesenidioten

Aus irgendeinem Grund hat es halt nicht gepasst

Meine beste Freundin hat mich schon immer gewarnt

Was willst du denn mit dem?

Alle deine Freunde haben es schon immer geahnt

Was willst du denn mit der?

Das Leben kann so schön, kann so wunderbar sein

Keiner zwingt dich zum Paarsein

Das Leben kann so schön, so einfach und klar sein

Das Leben kann so schön, kann so wunderbar sein

Keiner zwingt dich zum Paarsein

Das Leben kann so schön, so einfach und klar sein

Перевод песни

Це так нерозумно завжди бути правим

Як мене дратує говорити правду

Немає причин більше чекати

Ми з тобою теж добре виглядаємо наодинці

Це завжди було зрозуміло, але це важко

І якщо ти думаєш тихо, то зараз це не може бути правдою

Серце, яке відривається від іншого, завжди буде в небезпеці

Але такі як ти і я мирилися з цим

Мій найкращий друг завжди попереджав мене

Що ти цим хочеш?

Про це завжди здогадувалися всі твої друзі

Що ти хочеш від неї?

Життя може бути таким прекрасним, таким чудовим

Ніхто не змушує вас бути парою

Життя може бути таким прекрасним, таким простим і зрозумілим

Нашою кінцевою метою було бути іншими

І раптом ми повинні страждати, як звичайні люди

Хто скине його, остаточний рятувальний набір

Лише один із двох залишає поле як переможець

Незабаром ми лише невелика виноска

Гарний для того чи іншого анекдоту

Яких гігантських ідіотів ми тоді попереджали

Чомусь просто не підійшло

Мій найкращий друг завжди попереджав мене

Що ти цим хочеш?

Про це завжди здогадувалися всі твої друзі

Що ти хочеш від неї?

Життя може бути таким прекрасним, таким чудовим

Ніхто не змушує вас бути парою

Життя може бути таким прекрасним, таким простим і зрозумілим

Життя може бути таким прекрасним, таким чудовим

Ніхто не змушує вас бути парою

Життя може бути таким прекрасним, таким простим і зрозумілим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди