Neumond - Wolfenmond
С переводом

Neumond - Wolfenmond

  • Альбом: Neumond

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Neumond , виконавця - Wolfenmond з перекладом

Текст пісні Neumond "

Оригінальний текст із перекладом

Neumond

Wolfenmond

Оригинальный текст

Durch den Schlitz der Schatten

Lacht er auf mich herab

Ich muss noch etwas warten

Der Mond nimmt wieder ab

Kein Licht fällt auf die Gasse

Nicht mal ein trüber Schein

Wie ich die Lichter hasse

Dunkel soll es sein

Das ist meine Nacht

Die Nacht des Neumonds

Dunkelheit erwacht

In der Nacht des Neumonds

Der mich sichtbar macht

Der im Dunkeln wacht

Der Neumond dieser Nacht

Ich lauf in deinem Schatten

Den Pfad zum Wald hinauf

Und nur der Blick der Ratten

Begleitet meinen Lauf

Fernab vom Dorf zum Hügel

Mit mir im Wald allein

Kein Hohn, kein Spott und Prügel

Nun darf ich einfach sein

Перевод песни

Крізь щілину тіней

Він сміється з мене

Треба ще трохи почекати

Місяць знову спадає

На алею не падає світло

Навіть тьмяного сяйва

Як я ненавиджу світло

Має бути темно

це моя ніч

Ніч молодого місяця

темрява прокидається

В ніч молодика

це робить мене видимим

Хто стежить у темряві

Молодий місяць цієї ночі

Я ходжу в твоїй тіні

Вгору по стежці до лісу

І лише погляд щурів

Супроводжуйте мій біг

Далеко від села до пагорба

Наодинці зі мною в лісі

Ні знущань, ні знущань і побоїв

Тепер я можу просто бути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди