Falkenstein - Wolfenmond, Иоганнес Брамс
С переводом

Falkenstein - Wolfenmond, Иоганнес Брамс

Альбом
Flammenspiel & Schattenklang
Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
266270

Нижче наведено текст пісні Falkenstein , виконавця - Wolfenmond, Иоганнес Брамс з перекладом

Текст пісні Falkenstein "

Оригінальний текст із перекладом

Falkenstein

Wolfenmond, Иоганнес Брамс

Оригинальный текст

Es reit der Herr von Falkenstein

Wohl über ein breite Heide

Was sah er an dem Wegrand steh’n?

Ein Mägdlein im weißen Kleide

Seid ihr der Herr von Falkenstein

Derselbe edle Herre?

So bitt ich um den Gefangenen mein

Den wollt ich haben zur Ehre

Den Gefangenen mein, den geb ich euch nicht

Im Turm soll er versauern

Zu Falkenstein steht ein tiefer Turm

Wohl zwischen zwei hohe Mauern

Steht zu Falkenstein ein tiefer Turm

Wohl zwischen zwei hohe Mauern

So will ich an den Mauern steh’n

Und um meinen Liebsten trauern

Sie ging den Turm wohl um und um

Herzliebst, bist du darinnen?

Und wenn ich dich nicht sehen kann

So bin ich ganz von Sinnen

Sie ging den Turm wohl um und um

Das Tor wollt sie aufschließen:

Und wenn die Nacht ein Jahr lang wär

Keine Stund tät mich verdrießen

Ach, dürft ich scharfe Messer tragen

Wie unsers Herrn Knechte

Ich wollt mit’m Herrn von Falkenstein

Um meinen Herzliebsten fechten

Mit einer Jungfrau fecht ich nicht

Das wär mir ewige ein Schande

Ich will dir deinen Gefangenen geben

Zieh mit ihm aus dem Lande

Перевод песни

На ньому їздить Лорд Фалькенштейна

Колодязь над широким вереском

Що він побачив, стоячи біля дороги?

Дівчина в білій сукні

Ви лорд Фалькенштейна?

Той самий шляхетний лорд?

Тому я прошу свого в’язня

Я хотів цього заради своєї честі

В’язень мій, я тобі його не віддам

У вежі він скисне

У Фалькенштейна є глибока вежа

Мабуть, між двома високими стінами

До Фалькенштейна стоїть глибока вежа

Мабуть, між двома високими стінами

Ось так я хочу стояти біля стін

І сумувати за коханою людиною

Вона, мабуть, ходила навколо вежі

Люба, ти всередині?

І якщо я не бачу тебе

Тому я зовсім з’їхав з глузду

Вона, мабуть, ходила навколо вежі

Вони хочуть відімкнути ворота:

А якби ніч була цілою

Жодна година мене не дратувала б

О, я можу носити гострі ножі

Як слуги нашого пана

Я хочу побачити пана фон Фалькенштейна

Фехтування для моїх найдорожчих

Я не воюю з дівою

Це була б вічна ганьба

Я хочу віддати тобі твого в'язня

Ідіть з ним за межі країни

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди