Bruder - Wolfenmond
С переводом

Bruder - Wolfenmond

Альбом
Sagas
Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
288840

Нижче наведено текст пісні Bruder , виконавця - Wolfenmond з перекладом

Текст пісні Bruder "

Оригінальний текст із перекладом

Bruder

Wolfenmond

Оригинальный текст

Seit Stunden oder vielen Tagen:

Voller Freude Zweifel nagen

Sterbend Gräser, müde Blätter

Langer Schlaf bei eisigem Wetter

Doch im Regen, ich habs gesehn

Blasse Wünsche im Winde wehn

Niemals allein, immer zu zweit

Mit dem Bruder im weißen Kleid

Niemals allein, immer zu zweit

Der sich nennt die Einsamkeit

Wie viele Stunden oder Tage?

Keine Antwort auf die Frage

Endlos Wüste, schwarzer Sand

Zu Asche heiße Glut verbrannt

In der Ferne, ich habs gesehn

Ahnt man dunkle Schatten gehen

Niemals allein, immer zu zweit

Mit dem Bruder im schwarzen Kleid

Niemals allein, immer zu zweit

Der sich nennt die Dunkelheit

Nach vielen Stunden oder Tagen

Lauthals schreiend, gar nichts sagen

Wühlt ein Sturm das Wasser auf

Ein Gewitter zieht herauf

In den Wellen, ich hab‘s gesehn

Glühend Funken rasch vergehn

Niemals allein, immer zu zweit

Mit dem Bruder im brauen Kleid

Niemals allein, immer zu zweit

Der sich nennt die Traurigkeit

Letzte Stunde, letzter Tag

Ungewiss, was vor mir lag

Geborsten Eis zu tiefen Schluchten

Zerrieben Glas an schwarzen Buchten

Doch im Rücken, ungesehn

Fühlte ich den Bruder stehn

Niemals allein, immer zu zweit

Mit dem Bruder im meinem Kleid

Niemals allein, immer zu zweit

Der sich nennt die Vergangenheit

Niemals allein, immer zu zweit

Mit dem Bruder im unsrem Kleid

Niemals allein, immer zu zweit

Gefroren für den Rest der Zeit

Перевод песни

Протягом годин або кількох днів:

Сумніви гризуть від радості

Вмирають трави, втомлене листя

Довгий сон в морозну погоду

Але під дощем я це побачив

Бліді бажання віють вітром

Ніколи поодинці, завжди в парі

З братом у білій сукні

Ніколи поодинці, завжди в парі

Хто називає себе самотністю

Скільки годин чи днів?

Немає відповіді на запитання

Нескінченна пустеля, чорний пісок

Згоріли до попелу гарячі вуглинки

Вдалині я побачив це

Якщо ви підозрюєте, що йдуть темні тіні

Ніколи поодинці, завжди в парі

З братом у чорній сукні

Ніколи поодинці, завжди в парі

Хто називає себе темрявою

Через багато годин чи днів

Кричати вгору, нічого не кажучи

Буря збурює воду

Назріває гроза

У хвилях я це бачив

Сяючі іскри швидко зникають

Ніколи поодинці, завжди в парі

З братом у коричневій сукні

Ніколи поодинці, завжди в парі

Хто називає себе сумом

Остання година, останній день

Не впевнений, що чекає попереду

Розбитий лід до глибоких каньйонів

Подрібнене скло в чорних бухтах

Але ззаду, непомітно

Я відчув, як мій брат стоїть

Ніколи поодинці, завжди в парі

З братом у моїй сукні

Ніколи поодинці, завжди в парі

Це називає себе минулим

Ніколи поодинці, завжди в парі

З братом у нашій сукні

Ніколи поодинці, завжди в парі

Решту часу заморожені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди