Одиночество - Владислав Медяник
С переводом

Одиночество - Владислав Медяник

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Одиночество , виконавця - Владислав Медяник з перекладом

Текст пісні Одиночество "

Оригінальний текст із перекладом

Одиночество

Владислав Медяник

Оригинальный текст

Каменная леди, ледяная сказка

Вместо сердца — камень, вместо чувства — маска

И что?

Больно всё-равно.

Одинокой кошкой вольным, диким зверем

Никогда не плачет, никому не верит

И что?

Больно всё-равно…

Припев:

Одиночество-сволочь (одиночество), одиночество-скука (одиночество)

Я не чувствую сердце, я не чувствую руку (руку)

Я сама так решила (одиночество), тишина мне подруга (одиночество)

Лучше б я согрешила, одиночество-мука (мука)!

Ты в объятьях страсти укрощая львицу

Знай, что она хочет, хочет покориться

Тебе, проиграть в игре.

Рвётся она в клетку чувства и желаний

Надоело мёрзнуть в царстве ожиданий

Одной…

Стань её судьбой.

Припев:

Одиночество-сволочь (одиночество), одиночество-скука (одиночество)

Я не чувствую сердце, я не чувствую руку (руку)

Я сама так решила (одиночество), тишина мне подруга (одиночество)

Лучше б я согрешила, одиночество-мука (мука)!

Одиночество-сука!

Я ж сама дверь закрыла

Я собою довольна!

Отчего же так плохо?

Отчего же так больно?

Припев:

Одиночество-сволочь (одиночество), одиночество-скука (одиночество)

Я не чувствую сердце, я не чувствую руку (руку)

Я сама так решила (одиночество), тишина мне подруга (одиночество)

Лучше б я согрешила, одиночество-мука (мука)!

Одиночество-сука!

Перевод песни

Кам'яна леді, крижана казка

Замість серця - камінь, замість почуття - маска

І що?

Боляче все-одно.

Самотньою кішкою вільним, диким звіром

Ніколи не плаче, нікому не вірить

І що?

Боляче все-одно…

Приспів:

Самотність-сволоч (одинак), самотність-нудьга (одинак)

Я не відчуваю серце, я не відчуваю руку (руку)

Я сама так вирішила (одинак), тиша мені подруга (одинак)

Краще б я згрішила, самотність-мука (мука)!

Ти в обіймах пристрасті приборкуючи левицю

Знай, що вона хоче, хоче скоритися

Тобі, програти у грі.

Рветься вона в клітину почуття і бажань

Набридло мерзнути в царстві очікувань

Однією…

Стань її долею.

Приспів:

Самотність-сволоч (одинак), самотність-нудьга (одинак)

Я не відчуваю серце, я не відчуваю руку (руку)

Я сама так вирішила (одинак), тиша мені подруга (одинак)

Краще б я згрішила, самотність-мука (мука)!

Самотність-сука!

Я самі двері зачинила

Ясобою задоволена!

Чому так погано?

Чому ж так боляче?

Приспів:

Самотність-сволоч (одинак), самотність-нудьга (одинак)

Я не відчуваю серце, я не відчуваю руку (руку)

Я сама так вирішила (одинак), тиша мені подруга (одинак)

Краще б я згрішила, самотність-мука (мука)!

Самотність-сука!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди