Нижче наведено текст пісні В любимом Бухаресте , виконавця - Владимир Бунчиков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Бунчиков
Солнечной майской порой
Цветут в Бухаресте сады.
В парке над синей рекой
Встретили май я и ты.
Плыл, затихая вдали,
Сверкающий, праздничный вальс.
За руки взявшись, мы шли,
И песня наша лилась!
Припев:
Вечно будем мы вместе
Май встречать в Бухаресте.
Полны света и счастья
Вольные наши края!
С каждым годом всё краше
Город юности нашей!
Счастье светлое наше
Строим мы с вами, друзья!
Годы летят чередой…
Опять распустились цветы…
Снова зелёной весной
Рядом идём я и ты.
Вижу в ночи голубой
Я блеск твоих радостных глаз.
Ярко горит в них любовь,
Она всё крепче у нас!
Припев.
Светит нам счастья звезда!
Мы сделали былью мечты!
И неразлучны всегда
Будем, мой друг, я и ты!
Вечны любовь и весна!
Счастливей нас не найдёшь!
В майском наряде страна,
Поёт кругом молодёжь!
Сонячної травневої пори
Цвітуть у Бухаресті сади.
У парку над синьою річкою
Зустріли травень і ти.
Плив, затихаючи вдалині,
Блискучий, святковий вальс.
За руки взявшись, ми йшли,
І пісня наша лилася!
Приспів:
Вічно будемо ми|разом
Травень зустрічати у Бухаресті.
Повні світла та щастя
Вільні наші краї!
З кожним роком все красивіше
Місто юності нашої!
Щастя світле наше
Будуємо ми з вами, друзі!
Роки летять чергою.
Знову розпустилися квіти.
Знову зеленою весною
Поряд йдемо я і ти.
Бачу в ночі блакитний
Я блиск твоїх радісних очей.
Яскраво горить у них любов,
Вона все міцніша у нас!
Приспів.
Світить нам щастя зірка!
Ми зробили буллю мрії!
І нерозлучні завжди
Будемо, мій друже, я і ти!
Вічні кохання і весна!
Щасливіше нас не знайдеш!
У травневому вбранні країна,
Співає навколо молодь!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди