Нижче наведено текст пісні Лирический вальс , виконавця - Владимир Бунчиков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Бунчиков
В парке старинном деревья шумят листвой.
Белое платье мелькнуло во тьме ночной.
Я бегу, я лечу в нетерпеньи навстречу —
Моя белокрылая, милая-милая,
Вновь ты со мной!
Бурные волны вальса, как весенний прибой, раздались вдалеке.
Руку твою, как счастье, осторожно зажал я в руке.
Слышала ты, как ветер за меня прошептал: Я люблю!
Навсегда…
Голос мне твой ответил тише ветра весеннего: Да!
Много дней пронеслось.
Много лет с той поры пролетело.
Я давно уж не тот, ты не девочка в платьице белом.
У меня на висках седина и твоя голова поседела.
Унеслись навсегда первых встреч золотые года.
Эти года!
В парке старинном под ветром звенят кусты,
В темных аллеях луна серебрит цветы.
Всюду пары, лишь я одинок в этот вечер.
Грущу в ожидании часа свидания.
Где ты?
Где ты?
У парку старовинному дерева шумлять листям.
Біла сукня майнула у темряві нічної.
Я біжу, я лікую в нетерпінні назустріч
Моя білокрила, мила-мила,
Знову ти зі мною!
Бурхливі хвилі вальсу, як весняний прибій, пролунали вдалині.
Руку твою, як щастя, обережно затиснув я в руці.
Чула ти, як вітер за мене прошепотів: Я люблю!
Назавжди…
Голос мені твій відповів тихіше за вітер весняний: Так!
Багато днів промайнуло.
Багато років з того часу пролетіло.
Я давно вже не той, ти не дівчинка в білому платті.
У мене на скроні сивина і твоя голова посивіла.
Понеслися назавжди перших зустрічей золоті роки.
Ці роки!
У старовинному парку під вітром дзвенять кущі,
У темних алеях місяць срібить квіти.
Усюди пари, лише я один у цей вечір.
Сумую в очікуванні години побачення.
Де ти?
Де ти?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди