Seemannsgarn - Versengold
С переводом

Seemannsgarn - Versengold

  • Альбом: Auf in den Wind

  • Год: 2014
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:04

Нижче наведено текст пісні Seemannsgarn , виконавця - Versengold з перекладом

Текст пісні Seemannsgarn "

Оригінальний текст із перекладом

Seemannsgarn

Versengold

Оригинальный текст

Wir waren grad auf hoher See

Da griff ein Riesenkraken an

Der war wohl grad in Rage

Der riss die Masten um — oh weh

Im Fachjargon zur See sagt man

Dazu Tentakelage

Wir nahm' von Back- und Steuerbord

Die Arme die im Seemannsknot

Wir um die Planken banden

Das war der reinste Krakenmord

Denn sank der Kraken mit dem Boot

Zum Grund wo er tat stranden

Wir hatten unverschämtes Glück

Denn kam sogleich ein Walfischtier

Das hatte große schmacht

Das fraß uns gleich im ganzen Stück

Im Fachjargon zur See ham wir

Den Jonas so gemacht

So hausten wir drei Wochen lang

Bei Fischbrötchen und Lebertran

Im Ungeheuerbauch

So manches dort im Magen hang

So fingen wir zu feiern an

Denn Rum den gab es auch

Und wenn wer sagt son Seemangarn

Wär doch der aller blankste Hohn

Der hinterletzte Scheiß!

Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!

Dann sag’n wir ihm da warn wir schon

Da ist es uns zu heiß!

Wir haben reichlich schief gesung

Von einem Weingefüllten Fass

Und bald litt der Wal schon

An einer Magenverstimmung

Im Fachjargon der See heißt das

Walmanipulation

Und das erfüllte seinen Zweck

Er spülte uns bald oben raus

Wohin die Sonne schien

Auf einer Walfontäne weg

Nur Honza wurd zu seinem Graus

Von hinten ausgespien

Und wenn wer sagt son Seemangarn

Wär doch der aller blankste Hohn

Der hinterletzte Scheiß!

Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!

Dann sag’n wir ihm da warn wir schon

Da ist es uns zu heiß!

So flogen wir weit übers Meer

Und fielen dann auf einen Strand

Durch ein Spelunkendach

Ins weiche Stroh ins Schankmaidbett

Im Fachjargon zur See genannt

Ne Punktlandung mit Krach

So haben wir uns selbst begossen:

«Auf des Lebens Heiterkeit!»

Und trotz erlebter Wundersachen

Feierlich im Suff beschlossen

Niemals und zu keiner Zeit

Ein Lied aus all dem Scheiß zu machen

Und wenn wer sagt son Seemangarn

Wär doch der aller blankste Hohn

Der hinterletzte Scheiß!

Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!

Dann sag’n wir ihm da warn wir schon

Da ist es uns zu heiß!

Перевод песни

Ми просто були у відкритому морі

Тоді напав гігантський восьминіг

Мабуть, він був просто в гніві

Зніс щогли — о боже

На технічному жаргоні про море говориться

Плюс щупальця

Ми взяли" з левого і правого борту

Руки в матросському вузлі

Ми обв’язували дошки

Це було чисте вбивство восьминога

Бо «Кракен» затонув разом із човном

До причини, де він зробив пасмо

Нам неймовірно пощастило

Бо відразу ж прийшов кит

Це було чудово

Це з'їло нас у всьому

Говорячи технічним жаргоном на морі, маємо

Що Джонас зробив так

Так ми прожили три тижні

З рибними рулетами та риб’ячим жиром

У животі монстра

Так багато речей там у животі висить

Тож ми почали гуляти

Бо був і ром

А якщо хто каже син Сімангарн

Це було б найчистішим глузуванням

Останнє лайно!

З цим можна піти до біса!

Тоді ми йому скажемо, що попередимо

Для нас там занадто жарко!

Ми співали багато неправильно

З бочки, наповненої вином

А невдовзі кит уже страждав

Розлад шлунка

На технічному жаргоні озера це означає

маніпуляції з китами

І це послужило своїй меті

Незабаром він вигнав нас зверху

де світило сонце

Подалі на китовий фонтан

Тільки Хонза став його жахом

Виплюнути ззаду

А якщо хто каже син Сімангарн

Це було б найчистішим глузуванням

Останнє лайно!

З цим можна піти до біса!

Тоді ми йому скажемо, що попередимо

Для нас там занадто жарко!

Так ми полетіли далеко за море

А потім впав на пляж

Через дах для пірнання

У м’яку солому в ліжку буфетниці

На технічному жаргоні називають морем

Не точна посадка з шумом

Ось як ми поливали себе:

«До бадьорості життя!»

І незважаючи на пережиті чудеса

Урочисто вирішив п'яний

Ніколи й жодного разу

Щоб зробити пісню з усього цього лайна

А якщо хто каже син Сімангарн

Це було б найчистішим глузуванням

Останнє лайно!

З цим можна піти до біса!

Тоді ми йому скажемо, що попередимо

Для нас там занадто жарко!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди