Нижче наведено текст пісні Meuterey , виконавця - Versengold з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Versengold
Wir dümpeln hier seit Tagen schon
So offen auf der hohen See
Und keine Brise und kein Lohn
Versüßen uns den Rum im Tee,
Versüßen uns den Rum, oh Nee.
Die Flaute hängt uns stets am Hals
Im Top, im Rah, im Lagerraum
Und reich ja sind wir allenfalls
An Treibgut, Gischt und Meeresschaum,
Treibgut, Gischt und Meeresschaum.
Der Kaptain ist ein Dilettant,
Ein übler Sprüchereiter,
Ein Schlagetod, ein eitler Fatz, ein Herr der Folterey.
Er fuhr mit uns zum Weltenrand
Und noch ein bißchen weiter,
Doch jetzt nehm’n wir das in die Hand.
Jetzt gibt’s ne Meuterey!
Meuterey!
Er schreit uns an und peitscht uns aus
Die lieben langen Tage lang.
Ja, seine Herrschaft ist ein Graus.
Ein jedem hier ist Angst und Bang,
Ein jeder hier hat Angst vorm Strang.
Dabei ist jede Fahrt ein Flop,
Das kann hier keiner mehr verhehln.
Der Kerl hat nur Labskaus im Kopp
Und soll am Kiel die Muscheln zähln,
Unterm Kiel die Muscheln zähln.
Der Kaptain ist ein Dilettant,
Ein übler Sprüchereiter,
Ein Schlagetod, ein eitler Fatz, ein Herr der Folterey.
Er fuhr mit uns zum Weltenrand
Und noch ein bißchen weiter,
Doch jetzt nehm’n wir das in die Hand.
Jetzt gibt’s ne Meuterey!
Meuterey!
Verflucht, da kommt der Bastard ja,
Schnell in die Wanten, in die Schicht.
Der wittert was — ja, ist ja klar.
So ist’s, wenn man vom Teufel spricht!
Oh ja, vom Teufel spricht man nicht!
«Verdammt wat is hier oben los?»
Schreit er erbost und reichlich roh.
Nichts Kaptain — wir singen bloß
Ein feines Lied und das geht so,
Ein feines Lied und das geht so.
Der Kaptain ist so elegant,
Ein großer Wellenreiter,
Ein strammer Hecht und modisch echt der allerletzte Schrei.
Wir folgen im zum Weltenrand
Und noch ein bisschen weiter,
Ohne Willen und Verstand.
Aye, Kaptain, Aye, Aye, Aye!
Aye, Aye, Aye!
Ми качаємося тут уже кілька днів
Тож відкритий у відкритому морі
І ні вітерця, ні плати
Підсолодити ром у нашому чаї,
Підсолодіть ром, о ні.
Депресія завжди висить на наших шиях
Вгорі, в рамі, в камері зберігання
І так, у кращому випадку ми багаті
З флюсу, спрею та морської піни,
Флотсам, спрей і морська піна.
Капітан – дилетант
Поганий жартівник,
Смерть з побиття, марнославний жир, володар тортур.
Він поїхав з нами на край світу
І трохи далі
Але тепер візьмемо все у свої руки.
Тепер заколот!
заколот!
Він кричить на нас і шмагає
Дорогі довгі дні.
Так, його правління — жах.
Тут всі бояться і бояться,
Тут усі бояться мотузки.
Кожна поїздка — провал
Ніхто тут більше не може цього приховати.
У хлопця в голові тільки Лабскаус
І слід рахувати снаряди біля кіля,
Порахуйте мідії під кілем.
Капітан – дилетант
Поганий жартівник,
Смерть з побиття, марнославний жир, володар тортур.
Він поїхав з нами на край світу
І трохи далі
Але тепер візьмемо все у свої руки.
Тепер заколот!
заколот!
Блін, ось приходить сволоч, так,
Швидко в савани, в зміну.
Він щось відчуває — так, звісно.
Ось так, коли ти говориш про диявола!
О так, про диявола не говорять!
«Що в біса тут відбувається?»
Він кричить сердито і дуже грубо.
Нічого капітан — ми просто співаємо
Гарна пісня і звучить так
Гарна пісня і звучить так.
Капітан такий елегантний
чудовий серфер,
Тісна щука і модно, дійсно, останнє захоплення.
Ми йдемо за ним на край світу
І трохи далі
Без волі і розуму.
Так, капітане, так, так, так!
Так, так, так!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди