Frey und vernarrt - Versengold
С переводом

Frey und vernarrt - Versengold

  • Альбом: Ketzerey

  • Год: 2008
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:17

Нижче наведено текст пісні Frey und vernarrt , виконавця - Versengold з перекладом

Текст пісні Frey und vernarrt "

Оригінальний текст із перекладом

Frey und vernarrt

Versengold

Оригинальный текст

Straße und Graben sind unser Zuhaus'

Dreck klebt uns unter den Sohlen

Lumpig doch farbenfroh sehen wir aus

Der Ordnung wir hab’n und entstohlen

Das Schicksal für fordern es nur allzu gern

Vom nied’ren hab’n wir uns erhoben

Wir brauchen keinen menschlosen, grausamen Herr’n

Schon gar nicht den Spinner da oben

~ Refrain ~

Schreit nur und nennt uns nur Ketzer und Sünder

Wir werden es doch nicht verstehen

Niemand zähmt unsere Hände und Münder

Und niemand den Weg den wir gehen

Keiner beherrscht unsre Seelen

Keiner spannt uns vor den Pflug

Wir werden die eigene Wirklichkeit wählen

Denn eure war uns nie genug

Wir woll’n nicht die Schäfchen von irgendwem sein

Wir werden nicht gerne geschoren

Uns trügt weder Krone noch Heiligenschein

Wir sind nicht zur Knechtschaft geboren

Wir wollen nicht taub und auch nicht hörig sein

Mögt ihr auch dafür auf uns spucken

Der Alltag ist billiger, bitterer Wein

Sollt ihr euch doch daran verschlucken

~ Refrain ~

Schreit nur und nennt uns nur Ketzer und Sünder …

Trotz eurer Pranger und grausamen Klagen

Vermögt ihr uns doch nicht zu bannen

Die Lieder sie werden vom Wind noch getragen

Sind wir längst vom Diesseits von dannen

Ja nur ein Narr glaubt wohl frey gar zu sein

Von Kirche und Adel geächtet

Ja doch wir sind wohl im Herzen gemein

Lieber vernarrt als geknechtet

~ Refrain ~

Schreit nur und nennt uns nur Ketzer und Sünder …

Перевод песни

Вулиця і канава – наш дім

Бруд липне під нашими підошвами

Ми виглядаємо рваними, але барвистими

Порядок у нас і вкрали

Доля надто рада цього вимагати

Ми піднялися з низу

Нам не потрібен безлюдний, жорстокий господар

Особливо не той дивак там, нагорі

~приспів~

Тільки кричіть і називайте нас єретиками і грішниками

Зрештою, ми цього не зрозуміємо

Ніхто не приборкує наші руки і рот

І нікого, як ми йдемо

Ніхто не керує нашими душами

Нас ніхто перед плугом не ставить

Ми самі виберемо свою реальність

Бо твого нам ніколи не вистачало

Ми не хочемо бути нічиїми вівцями

Нам не подобається, коли нас стрижуть

Ні корона, ні німб нас не обманюють

Ми не народжені для неволі

Ми не хочемо бути глухими і не хочемо бути в неволі

Нехай ви плюєте на нас і за це

Буденність дешеве, гірке вино

Чи варто подавитися цим?

~приспів~

Тільки кричіть і називайте нас єретиками і грішниками...

Не дивлячись на твій дозор і жорстокі скарги

Ви не можете нас заборонити?

Пісні їх досі несе вітер

Ми давно пішли з цього світу

Так, тільки дурень думає, що він навіть вільний

Оголошений церквою і дворянством поза законом

Так, але ми, мабуть, підлі в душі

Краще захоплений, ніж поневолений

~приспів~

Тільки кричіть і називайте нас єретиками і грішниками...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди