
Нижче наведено текст пісні Feuergeist , виконавця - Versengold з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Versengold
Ich habe ein Wesen aus Feuer gesehen
Ein Mädchen mit flammenden Haar
Sie kam zu mir lächelnd im Schleier der Nacht
Erst glaubte ich kaum, was ich sah
Sie schien wie ein Traum von bezaubernder Art
So nah, doch der Wirklichkeit fern
Der Boden, er glühte, wohin sie auch trat
So schön wie ein fallender Stern
Gib mir dein Licht
Gib mir dein Leuchten und gib mir dein Feuer
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Wirf uns’re Schatten auf die Welt
Wirf uns’re Schatten auf die Welt
Ihr Leib war in züngelnde Lohen gehüllt
Ihr Schmuck war aus Bernstein und Glut
Ihre Augen, sie waren vom Feuer erfüllt
Und in ihr da kochte das Blut
Sie war wie ein Märchen als sie vor mir stand
Ein Leuchtfeuer in tiefster Nacht
Ihr Blick hat sich heiß in den meinen gebrannt
Und mein Herz entfacht
Gib mir dein Licht
Gib mir dein Leuchten und gib mir dein Feuer
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Wirf uns’re Schatten auf die Welt
Sie weinte vor Glück heiße Tränen aus Glas
Und zog mich zum Tanze hinauf
Sie lachte und flog über Wiesen aus Gras
Und die Funken, sie stoben darauf
Sie war wie berauscht von der Wildheit verführt
Zog mich ins Inferno hinein
Ihre Lippen, sie schmeckten vom Feuer berührt
Nach heißem Honigwein
Gib mir dein Licht
Gib mir dein Leuchten und gib mir dein Feuer
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Wirf uns’re Schatten auf die Welt
Gib mir dein Licht
Nur noch einmal gib mir einen Kuss
Gib mir dein Licht
Und ich brenne für dich bis zum Schluss
Gib mir dein Licht
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Bis mein Herz zu Asche fällt
Gib mir dein Licht
Gib mir dein Leuchten und gib mir dein Feuer
Gib mir die Flamme, die dich so erhellt
Wirf uns’re Schatten auf die Welt
Wirf uns’re Schatten auf die Welt
Я побачив істоту з вогню
Дівчина з палаючим волоссям
Вона прийшла до мене, усміхаючись у завісі ночі
Спочатку я ледве повірив у те, що побачив
Вона здавалася чарівною мрією
Так близько, але далеко від реальності
Де б вона не ступала, земля світилася
Красива, як падаюча зірка
дай мені своє світло
Дай мені своє сяйво і дай мені свій вогонь
Дай мені полум’я, яке так освітлює тебе
Кидаємо тіні на світ
Кидаємо тіні на світ
Її тіло було огорнене мерехтливим полум’ям
Її прикраси були з бурштину та вуглинки
Її очі були наповнені вогнем
А в ній там кров закипіла
Вона була як казка, коли стояла переді мною
Маяк посеред ночі
Її погляд гаряче впав у мій
І моє серце палає
дай мені своє світло
Дай мені своє сяйво і дай мені свій вогонь
Дай мені полум’я, яке так освітлює тебе
Кидаємо тіні на світ
Вона плакала гарячими сльозами зі скла від щастя
І підтягнув мене танцювати
Вона засміялася і полетіла над луками
І іскри, вони на ньому летять
Вона була п’яна від дикості
Затягнув мене в пекло
Її губи на смак вони доторкнулися вогнем
Після гарячого медового вина
дай мені своє світло
Дай мені своє сяйво і дай мені свій вогонь
Дай мені полум’я, яке так освітлює тебе
Кидаємо тіні на світ
дай мені своє світло
Ще один поцілунок
дай мені своє світло
І я горю за тобою до кінця
дай мені своє світло
Дай мені полум’я, яке так освітлює тебе
Поки моє серце не розпадеться на попіл
дай мені своє світло
Дай мені своє сяйво і дай мені свій вогонь
Дай мені полум’я, яке так освітлює тебе
Кидаємо тіні на світ
Кидаємо тіні на світ
Versengold • 2015
Versengold • 2015
faun, Versengold • 2019
Versengold • 2012
Versengold • 2015
Versengold • 2012
Versengold • 2015
Versengold • 2012
Versengold • 2015
Versengold, Katja Moslehner • 2015
Versengold • 2015
Versengold • 2015
Versengold • 2011
Versengold • 2011
Versengold • 2005
Versengold • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди