Totenlicht (Infant In The Face Of Time) - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Totenlicht (Infant In The Face Of Time) - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Inexperienced Spiral Traveller

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:04

Нижче наведено текст пісні Totenlicht (Infant In The Face Of Time) , виконавця - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows з перекладом

Текст пісні Totenlicht (Infant In The Face Of Time) "

Оригінальний текст із перекладом

Totenlicht (Infant In The Face Of Time)

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Den Raum verändernd schließ' ich meine Augen.

Ich reise, doch ich bewege mich nicht.

Auf der Suche nach Dir, der Du es verstehst,

Wie man sich meinem Bewußtsein erfolgreich entzieht.

Das Ziel meiner Reise, der sollst Du sein,

Diesseits formloser Grenzen, die niemand kennt.

Traurigstes aller Universen,

In dem nur ich existiere, doch vom Leben getrennt.

Eine «Erkenntnis», die mich zwingt,

Dich als Illusion anzuseh’n,

Da sie, erst einmal angenommen, bedingt,

Diesen Pfad konsequent auch weiter zugeh’n.

Nein, lieber erhebe ich Dich zur Wahrheit hin,

Indem ich Dich zu einem Teil meiner Selbst ernenn'

Und möglicherweise auf diesem Weg

Wichtiges Teilstück der Wahrheit erkenn'.

Ich bin das Ziel meiner Reise durch einen Raum,

Den ich — selbst reglos verharrend — krumm'.

Mit geschlossen Augen, doch stets gewährt,

Erkenn' ich das Erwachen eines neuen Sinns.

Von Dunkelheit zu Dunkelheit, ja, ich weiß,

Und es tut mir leid.

Schmerzgesang ohne Geschlechtlichkeit,

Ein notwendiger Abschnitt in der Zeit.

Перевод песни

Змінюючи кімнату, я закриваю очі.

Я подорожую, але не рухаюся.

У пошуках тебе, хто розуміє

Як успішно ухилитися від моєї свідомості.

Метою моєї подорожі ти маєш бути,

Ця сторона безформних кордонів, яку ніхто не знає.

найсумніший з усіх всесвітів,

В якому існую тільки я, але відокремлений від життя.

«Знання», які змушують мене

бачити вас як ілюзію

Оскільки вони, колись припущені, умовні,

Послідовно продовжуйте цим шляхом.

Ні, я краще підведу тебе до істини,

Призначивши вас частиною себе

І, можливо, таким чином

Визнайте важливу частину істини.

Я – місце призначення моєї подорожі в космосі

Який я - навіть стоячи нерухомо - кривий.

З закритими очима, але завжди дозволеними,

Я визнаю пробудження нового сенсу.

Від темряви до темряви, так, я знаю

І мені шкода.

пісня болю без сексу,

Необхідний етап у часі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди