La Mort d'Arthur - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

La Mort d'Arthur - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Les Fleurs Du Mal

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні La Mort d'Arthur , виконавця - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows з перекладом

Текст пісні La Mort d'Arthur "

Оригінальний текст із перекладом

La Mort d'Arthur

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

When I was a little child

We often walked the country-side

in brightest sunlight, or in rain

my mother took me by the hand

and as she had me in her tow

a frown then came upon her brow

she turned her head, looked down at me and spoke these words of prophecy:

«Kalte Honde, Froschnatur

von der Liebe keine Spur!

Hast kalte Honde, bist Froschnatur,

nein, von der Lieb’ist keine Spur!»

«Die Froschelein, die froschelein

das ist ein lustig Chor.

Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzen und kein Ohr»

«Die Froschelein, die Froschelein

das ist ein kalter Chor

Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzchen und kein Ohr»

Перевод песни

Коли я був маленькою дитиною

Ми часто гуляли сільською місцевістю

при найяскравому сонячному світлі або під дощем

мама взяла мене за руку

і як вона тримала мене на буксируванні

потім на її чолі з’явилася хмурість

вона повернула голову, подивилася на мене і сказала ці слова пророцтва:

«Kalte Honde, Froschnatur

von der Liebe keine Spur!

Hast kalte Honde, bist Froschnatur,

nein, von der Lieb’ist keine Spur!»

«Die Froschelein, die froschelein

das ist ein lustig Chor.

Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzen und kein Ohr»

«Die Froschelein, die Froschelein

das ist ein kalter Chor

Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzchen und kein Ohr»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди