Ne Senle Ne de Sensiz - Taladro, Rashness
С переводом

Ne Senle Ne de Sensiz - Taladro, Rashness

Год
2016
Язык
`Турецька`
Длительность
252310

Нижче наведено текст пісні Ne Senle Ne de Sensiz , виконавця - Taladro, Rashness з перекладом

Текст пісні Ne Senle Ne de Sensiz "

Оригінальний текст із перекладом

Ne Senle Ne de Sensiz

Taladro, Rashness

Оригинальный текст

Yarından bir haber kaldım

Bavuluma, canımdan bir parça kattım

Yola çıkıyor, yine hangi yöne dönsem sana çıkıyor

Kaçışım yok, ne senle ne de sensiz olmuyor

Yola çıkıyor, yine hangi yöne dönsem sana çıkıyor

Kaçışım yok, ne senle ne de sensiz olmuyor

Sensiz olmuyor, sensiz olmuyor

Ay dönümüm, kördüğüm bu son bölümüm

Yalanlarını sakla kendine, seni hor görürüm

Aşk ölü bir bebek gibi doğar ve hemen gömülür

Benden basit gidilir ama zor dönülür

Yalan gelir tesirin yüzünden aşk aşırdım

Seni öyle bahar sevdim ki aşk şaşırdı

Sen aşka aç kalma diye taş taşırdım

Sevseydin aşkı eğer, aşk başına taçlaşırdı

Artık yok yarama deva

Bir ömür boş geçiyor her uyanış heba

Ve aşk bulaşır tenime o zaman aşk veba

Her yeni bir başlangıç her yeni bir veda

Ölmemeyi de seçtim artık yüzünü görmemeyi de

İçimi dökmemeyi değil de izini sürmemeyi de

Öğrendim haliyle yalanlarına gülmemeyi de

Sevmemeyi de, geri dönmemeyi de

Kader dedik her gidene, hata değil

Döner dedik her gidene, yalan değil

Dünden kalma şarabın etkisindeyim

Öyle ne yakın ne uzak, orta bir yerdeyim

Sen gelince bahar kışa dönüşür aşkım olmuyor

Gidince gündüzüm gece, bu kadeh dolmuyor

Ne öyle ne böyle değişmiyor mazi

Sanırım ne senle ne de sensiz olmuyor

Yola çıkıyor, yine hangi yöne dönsem sana çıkıyor

Kaçışım yok, ne senle ne de sensiz olmuyor

Yola çıkıyor, yine hangi yöne dönsem sana çıkıyor

Kaçışım yok, ne senle ne de sensiz olmuyor

Sensiz olmuyor, sensiz olmuyor

Yarından bir haber kaldım

Bavuluma, canımdan bir parça kattım

Перевод песни

Маю новини від завтрашнього дня

Я поклав частинку свого життя у свою валізу

Воно на дорозі, куди б я знову не повернув, він веде до вас

Мені немає втечі ні з тобою, ні без тебе

Воно на дорозі, куди б я знову не повернув, він веде до вас

Мені немає втечі ні з тобою, ні без тебе

Без тебе не буває, без тебе не буває

Це мій ювілей, це мій останній епізод

Тримай свою брехню при собі, я тебе зневажаю

Кохання народжується, як мертва дитина, і відразу ж її ховають

Піти легше, ніж мені, але важко повернутися

Я вкрав любов через твій ефект фальшивого доходу

Я любив тебе так навесні, що кохання здивувало

Я колись носив каміння, щоб ти не голодував від кохання

Якби ти любив любов, любов увінчалася б тобі на голові

Більше немає ліків для моєї рани

Життя втрачено, кожне пробудження марно

І любов потрапляє на мою шкіру, тоді любов — чума

Кожен новий початок, кожне нове прощання

Я вирішив не вмирати і більше не бачити твого обличчя

Не розливати серце, але й не слідувати

Я також навчився не сміятися з твоєї брехні

Не любити чи не повертатися

Ми назвали це долею, це не помилка

Ми сказали донер кожному, хто йде, це не брехня

Я під впливом вчорашнього вина

Я ні близько, ні далеко, посередині

Коли ти приходиш, весна перетворюється на зиму, моєї любові не існує

Коли я йду, мій день — ніч, ця склянка не повна

Минуле не змінюється так чи інакше.

Я думаю, що це не буває з тобою чи без тебе

Воно на дорозі, куди б я знову не повернув, він веде до вас

Мені немає втечі ні з тобою, ні без тебе

Воно на дорозі, куди б я знову не повернув, він веде до вас

Мені немає втечі ні з тобою, ні без тебе

Без тебе не буває, без тебе не буває

Маю новини від завтрашнього дня

Я поклав частинку свого життя у свою валізу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди