Нижче наведено текст пісні Полынь , виконавця - Шмели з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Шмели
Когда я умер, на моих глазах появились слёзы,
Но это был, всего лишь, дождь перед смерчем,
На кладбище жизни нет места, как счастья у прозы,
Рождённым посмертно, во век не угнаться за смертью.
Творящим добро назло,
Блестящим вопреки…
Горящим на дне реки,
Дрожащим за барахло,
На чёрный день —
Полынь, полынь, полынь …
Всё на чёрный день, полынь и всё!
Когда расхватали в космосе звёзды, повесили крест,
Да будут страданья нести очищенье до самых костей,
И снова на кладбище ворованных жизней нет свободных мест,
Места только для дрессированных медью зверей.
Творящим добро назло,
Блестящим вопреки…
Горящим на дне реки,
Дрожащим за барахло,
На чёрный день —
Полынь, полынь, полынь …
Всё на чёрный день, полынь и всё!
Коли я помер, на моїх очах з'явилися сльози,
Але це був, лише дощ перед смерчем,
На цвинтарі життя немає місця, як щастя у прози,
Народженим посмертно, ніколи не наздогнати за смертю.
Творцям добро на зло,
Блискучим всупереч…
Горить на дні річки,
Тремтячим за барахло,
На чорний день -
Полин, полин, полин...
Все на чорний день, полин і все!
Коли розхопили в космосі зірки, повісили хрест,
Так будуть страждання нести очищення до самих кісток,
І знову на кладовищі крадених життів немає вільних місць,
Місця лише для дресованих міддю звірів.
Творцям добро на зло,
Блискучим всупереч…
Горить на дні річки,
Тремтячим за барахло,
На чорний день -
Полин, полин, полин...
Все на чорний день, полин і все!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди