Прёт? Так, при! - Шмели
С переводом

Прёт? Так, при! - Шмели

  • Альбом: Механическая балерина

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Прёт? Так, при! , виконавця - Шмели з перекладом

Текст пісні Прёт? Так, при! "

Оригінальний текст із перекладом

Прёт? Так, при!

Шмели

Оригинальный текст

Замирай, безымянное чувство…

От слезы бездыханной принцессы…

Это смерть превращает исскуство…

Через жизнь в совершенные пьесы…

Боги нам нарисовали глазки…

Мы не люди, мы живые маски…

Не нужна нам не любовь, не ласка…

Нам бы дольше, чтоб не стерлась краска…

Мы фарфоровые куклы…

И ничего не говорим…

Просто если тебя тоже с нами…

Прет, так при!

Прет, так при!

Прет?

Так при!

Прет?

Так при!

Электрический добрый король…

Позовет на третий звонок…

Всех назначит на первую роль…

В театре, вход где закрыт на замок…

Боги нам нарисовали глазки…

Мы не люди, мы живые маски…

Не нужна нам не любовь, не ласка…

Нам бы дольше, чтоб не стерлась краска…

Мы фарфоровые куклы…

И ничего не говорим…

Ты танцуешь вместе с нами…

Прет, так при!

Прет, так при!

Боги нам нарисовали глазки…

Мы не люди, мы живые маски…

Не нужна нам не любовь, не ласка…

Нам бы дольше, чтоб не стерлась краска…

Умереть в конце пьесы — счастье актрисы…

После верных ошибок и проб…

Механизм закрывает кулисы…

Машина, стоп!

Боги нам нарисовали глазки…

Мы не люди, мы живые маски…

Не нужна нам не любовь, не ласка…

Нам бы дольше, чтоб не стерлась краска…

Боги нам нарисовали глазки…

Мы не люди, мы живые маски…

Не нужна нам не любовь, не ласка…

Нам бы больше, чтоб не стерлась краска…

Перевод песни

Замирай, безіменне почуття.

Від сльози бездиханої принцеси…

Це смерть перетворює мистецтво.

Через життя в досконалі п'єси...

Боги нам намалювали очі.

Ми не люди, ми живі маски…

Не потрібна нам не любов, не ласка...

Нам би довше, щоб не стерлася фарба…

Ми порцелянові ляльки...

І нічого не говоримо...

Просто якщо тебе теж із нами…

Пре, так при!

Пре, так при!

Прет?

Так при!

Прет?

Так при!

Електричний добрий король.

Покличе на третій дзвінок…

Усіх призначає на першу роль…

У театрі, вхід де закрито на замок…

Боги нам намалювали очі.

Ми не люди, ми живі маски…

Не потрібна нам не любов, не ласка...

Нам би довше, щоб не стерлася фарба…

Ми порцелянові ляльки...

І нічого не говоримо...

Ти танцюєш разом з нами…

Пре, так при!

Пре, так при!

Боги нам намалювали очі.

Ми не люди, ми живі маски…

Не потрібна нам не любов, не ласка...

Нам би довше, щоб не стерлася фарба…

Померти в кінці п'єси - щастя актриси ...

Після вірних помилок і спроб…

Механізм закриває куліси.

Машина, стоп!

Боги нам намалювали очі.

Ми не люди, ми живі маски…

Не потрібна нам не любов, не ласка...

Нам би довше, щоб не стерлася фарба…

Боги нам намалювали очі.

Ми не люди, ми живі маски…

Не потрібна нам не любов, не ласка...

Нам би більше, щоб не стерлася фарба…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди