Нижче наведено текст пісні Кронос , виконавця - Шмели з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Шмели
может тучи станут нам наградой,
когда ноченька придет,
мы не очень будем рады,
если кронос всех сожрет
ее формы божественны,
её корпус сладок,
а в глазах ее девственных
горы блядских повадок
пьёт, пьёт, пьёт до дна,
пьёт, пьёт, пьёт до днища,
пьёт, пьёт, пьёт до дна,
Повозился весь в кровище…
Кронос!
ее губы медовые,
ее очарование,
все трепещет под кожей,
ее знак — мироздание
пьёт, пьёт, пьёт до дна,
пьёт, пьёт, пьёт до днища,
пьёт, пьёт, пьёт до дна,
Повозился весь в кровище…"
Кронос!
ла-ла-ла-ла-лай,
ла-ла-ла-ла-лай,
лай,
Кронос!
может тучи станут нам наградой,
когда ноченька придет,
мы не очень будем рады,
если кронос всех сожрет
пьёт, пьёт, пьёт до дна,
пьёт, пьёт, пьёт до днища,
пьёт, пьёт, пьёт до дна,
Повозился весь в кровище…
Кронос!
ла-ла-ла-ла-лай,
ла-ла-ла-ла-лай,
не наступит новый год,
если кронос всех сожрет
може хмари стануть нам нагородою,
коли ноченька прийде,
ми не дуже будемо раді,
якщо кронос усіх зжере
її форми божественні,
її корпус солодкий,
а в очах її невинних
гори блядських звичок
п'є, п'є, п'є до дна,
п'є, п'є, п'є до днища,
п'є, п'є, п'є до дна,
Повозився весь у кровище…
Кронос!
її губи медові,
її чарівність,
все тремтить під шкірою,
її знак — світобудова
п'є, п'є, п'є до дна,
п'є, п'є, п'є до днища,
п'є, п'є, п'є до дна,
Повозився весь у кровище..."
Кронос!
ла-ла-ла-ла-лай,
ла-ла-ла-ла-лай,
гавкіт,
Кронос!
може хмари стануть нам нагородою,
коли ноченька прийде,
ми не дуже будемо раді,
якщо кронос усіх зжере
п'є, п'є, п'є до дна,
п'є, п'є, п'є до днища,
п'є, п'є, п'є до дна,
Повозився весь у кровище…
Кронос!
ла-ла-ла-ла-лай,
ла-ла-ла-ла-лай,
не настане новий рік,
якщо кронос усіх зжере
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди