Нижче наведено текст пісні Гербалайф , виконавця - Сергей Трофимов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сергей Трофимов
Я подвела ресницы синей тушью,
Чтоб значит в красоту себя привесть.
Ну и пошла в столовую послушать
Доклад о том, как на диету сесть.
Сама-то я фигурой вышла в маму —
То есть у меня приземистая масть.
Во мне считай сто сорок килограммов,
А ростом я слегка не удалась.
В столовой два дистрофика в костюмах
Втирали нам какой-то гербалайф:
Мол, нечего над этим даже думать —
Весь мир давно присел на этот кайф.
Как средство от избыточного веса
Его изобрели давным-давно
Индейские сподвижники прогресса
И продали Израилю потом.
И я решила — будь оно что будет,
Куплю-ка я себе бесовский корм,
Авось окорочка-то поубудят
И я приобрету изящность форм.
Питалась я пилюлями исправно,
Глотала их по десять раз на дню,
И эта вот индейская приправа
Вошла в моё привычное меню.
Но как-то я проснулась на рассвете,
А у меня промеж обеих ух
Такая срамота, что я при детях
Не знала как сказать про это вслух.
Но слава Богу, проискам колдуньим
За нас всегда сумеет дать отпор
Народная целительница Дуня,
Что матом заговаривает хворь.
Меня с порога Дуня повстречала,
И только я косыночку сняла,
Как Дуня речь на время потеряла,
А после завелась, да как пошла:
Мол, шляются по всяким сексшопам,
Уж коль купила, знай куда надеть.
А я кричу, мол, Гербалайф, Европа,
Мол, очень уж хотелось похудеть.
Часа четыре Дуня матюкалась,
Покуда хворь не сгинула с меня.
А я себе сидела, удивлялась,
Да что ж это на самом деле я.
Пусть в моду входят мелкие форматы,
Пусть я повсюду двигаюсь бочком,
Зато своей фигурою богата —
Вон мужички за мною косячком.
Я підвела вії синьою тушшю,
Щоб значить у красу себе привести.
Ну і пішла в їдальню послухати
Доповідь про те, як на дієту сісти.
Сама я фігурою вийшла в маму —
Тобто у мене присадиста масть.
У мені лічи сто сорок кілограмів,
А зростанням я трохи не вдалася.
У їдальні два дистрофіки в костюмах
Втирали нам якийсь гербалайф:
Мовляв, нічого над цим навіть думати—
Весь світ давно присів на цей кайф.
Як засіб від надмірної ваги
Його винайшли давним-давно
Індійські сподвижники прогресу
І продали Ізраїлю потім.
І я вирішила — будь воно що буде,
Куплю-но я собі бісівський корм,
Може стегенце-то збудить
І я набуду витонченості форм.
Харчувалась я пілюлями справно,
Ковтала їх по десять разів на день,
І ця ось індіанська приправа
Увійшла в моє звичне меню.
Але якось я прокинулася на світанку,
А у мене між обох ух
Такий сором, що я при дітях
Не знала як сказати про це вголос.
Але слава Богу, підступам чаклунським
За нас завжди зуміє дати відсіч
Народна цілителька Дуня,
Що матом замовляє хвороба.
Мене з порогу Дуня зустріла,
І тільки я косиночку зняла,
Як Дуня мова на час втратила,
А після завелася, так як пішла:
Мовляв, вештаються по всяких сексшопах,
Коли купила, знай куди надіти.
А я кричу, мовляв, Гербалайф, Європа,
Мовляв, дуже вже хотілося схуднути.
Години чотири Дуня матюкалась,
Поки хвороба не згинула з мене.
А я себе сиділа, дивувалася,
Так, що це насправді я.
Нехай в моду входять дрібні формати,
Нехай я всюди рухаюся бочком,
Зате своєю фігурою багата—
Он мужички за мною косячком.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди