Shalom - Roberto Vecchioni
С переводом

Shalom - Roberto Vecchioni

  • Альбом: The EMI Album Collection Vol. 2

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Shalom , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом

Текст пісні Shalom "

Оригінальний текст із перекладом

Shalom

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

C'è un tempo per combattere e un un tempo per sognare

Un tempo per raccogliere, uno per seminare;

E un tempo per andarsene:

Ora quel tempo è mio, arrivederci padre, illuminato da Dio

Un dio che sollevava il mare come una punizione

Per distinguere gli altri uomini dalla sua vera nazione:

Ma padre, qui, c’era un popolo, piantato nella terra

E la terra non può darla Dio, ma la fame, l’amore di averla

Come mi pesa questo canto, padre, tu non sai quanto!

Ma non lo senti che è più forte la vita della morte?

Shalom, padre, shalom, io vado via

Ma dov'è casa mia?

A furia di tenerci insieme per salvare quel che siamo

Ci mancan, padre, gli altri, gli altri

Quello che noi non siamo;

Ci manca, anche se avessimo soltanto noi ragione

L’umiltà di non vincere che fa eguali le persone

E invece li strappiamo via in nome del signore

Come sterpaglia e funghi d’acqua

Nati qui per errore

Dovesse mai succederci

Ad esser troppo buoni di fare

Chissà poi per chi, la figura dei coglioni

Arrivederci padre o forse addio: mio nonno, era mio nonno il padre mio!

Dio come brucia questo canto brucia più del mio pianto

Padre perdonami, ma è più forte la vita della morte;

Shalom, padre, shalom, io vado via

Ma dov'è casa mia?

Arrivederci padre o forse addio:

Era mio nonno il vero padre mio

Cancellato come un numero dalla lista delle spese

Ma così tanto più grande delle offese

Dio, se mi brucia questo canto brucia più del mio pianto

Ma tu non senti che è più forte la vita della morte;

Shalom, padre, shalom, io vado via

Ma dov'è casa mia?

Перевод песни

Є час боротися і час мріяти

Час жати, час сіяти;

І час йти:

Тепер той час мій, прощай отче, Богом просвітлений

Бог, який підняв море в покарання

Щоб відрізнити інших чоловіків від його справжньої нації:

Але отче, ось, був народ, посаджений у землю

І земля не може дати його від Бога, але голод, любов мати його

Як ця пісня важить мені, батьку, ти не знаєш скільки!

Але хіба ти не відчуваєш, що життя сильніше за смерть?

Шалом, батьку, шалом, я йду геть

Але де мій дім?

Зберігаючи нас разом, щоб зберегти те, хто ми є

Ми сумуємо, тато, інші, інші

Чим ми не є;

Ми сумуємо за цим, навіть якби ми були праві

Смирення неперемагання робить людей рівними

А замість цього ми їх відриваємо в ім’я Господа

Як скраб і водні гриби

Народився тут помилково

Чи це колись має статися з нами

Бути занадто хорошим, щоб робити

Хтозна для кого, фігура з куль

До побачення тато чи, може, до побачення: мій дідусь, мій дід був моїм батьком!

Боже, як горить ця пісня, горить більше, ніж мої сльози

Отче, прости мене, але життя сильніше за смерть;

Шалом, батьку, шалом, я йду геть

Але де мій дім?

До побачення тато, а може, до побачення:

Мій дідусь був моїм справжнім батьком

Видалено як число зі списку витрат

Але набагато більше, ніж правопорушення

Боже, якщо ця пісня горить мене, вона горить більше, ніж мій крик

Але ти не відчуваєш, що життя сильніше за смерть;

Шалом, батьку, шалом, я йду геть

Але де мій дім?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди