Нижче наведено текст пісні La Bellezza (Gustav E Tadzio) , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roberto Vecchioni
Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
Scende sui tuoi fianchi e sono sogni i tuoi pensieri…
Venezia «inverosimile più di ogni altra città
È un canto di sirene, l’ultima opportunità
Ho la morte e la vita tra le mani coi miei trucchi da vecchio senza dignità:
Se avessi vent’anni ti verrei a cercare, se ne avessi quaranta, ragazzo,
ti potrei comprare
A cinquanta, come invece ne ho ti sto solo a guardare …
Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
E stravolge il canto della vita mia di ieri;
Tutta la bellezza, l’allegria del pianto che mi fa tremare
Quando tu mi passi accanto…
Venezia in questa luce del lido prima del tramonto
Ha la forma del tuo corpo che mi ruba lo sfondo
La tua leggerezza danzante come al centro del tempo e dell’eternità:
Ho paura della fine non ho più voglia di un inizio;
Ho paura che gli altri pensino a questo amore come a un vizio;
Ho paura di non vederti più, di averla persa…
Tutta la bellezza che mi fugge via e mi lascia in cambio i segni di una malattia
Tutta la bellezza che non ho mai colto
Tutta la bellezza immaginata che c’era sul tuo volto
Tutta la bellezza se ne va in un canto
Questa tua bellezza che è la mia muore dentro un canto
Передайте красу в свої чорні очі
Воно падає на твої стегна, і твої думки - мрії...
Венеція «неймовірніше, ніж будь-яке інше місто
Це пісня сирени, останній шанс
У мене в руках смерть і життя без гідності мого старого:
Якби мені було двадцять, я б прийшов шукати тебе, якби мені було сорок, хлопче,
Я міг би купити тебе
У п'ятдесят, як у мене, я просто дивлюся на тебе...
Передайте красу в свої чорні очі
І спотворює пісню вчорашнього життя мого;
Вся краса, радість плачу, що змушує мене тремтіти
Коли ти проходиш повз мене...
Венеція в цьому світлі від пляжу перед заходом сонця
Він має форму твого тіла, яка краде моє минуле
Твоя танцювальна легкість ніби в центрі часу й вічності:
Я боюся кінця, я більше не хочу початку;
Боюся, що інші вважають це кохання пороком;
Я боюся більше не бачити тебе, втратити це...
Вся краса, яка вислизає від мене і залишає мені ознаки хвороби в обмін
Всю красу я ніколи не ловив
Вся уявна краса, яка була на твоєму обличчі
Вся краса йде в пісні
Ця твоя краса, яка є моя, вмирає в пісні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди