Нижче наведено текст пісні Dove? , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roberto Vecchioni
Nazarene chiare
Che parlan d’amore
Nazarene scure
Che vanno lontano:
Tutto questo vento
Tutto questo sole
Tutto questo amarsi
Frugarsi, lasciarsi
Aggrapparsi, socchiudere
Porte, richiuderle
Senza vedere…
Tutto questo dolore…
Via Giovanni Bormida
Piazza Leopardi
Corso Indipendenza
Via Giulio Rinaldi
Largo Cimarosa
Viale Gino Crosa…
Dunque mi dicevi
Ma il rosso era nero
Ti cade il vestito
Mi mangio la biro
Qualcuno ha gridato
Così, senza motivo
Vogliono portarmi via
Vogliono portarmi via
Dove?
Vogliono portarmi via
Vogliono portarmi via
Dove?
Tutti i miei sorrisi
Le volte che ho pianto:
Io non sono stato
Distratto un momento;
E i poeti greci
Tutte queste voci;
Rabbia tra le gambe
Dolcezza nel cuore
Mia figlia che nasce
Mio padre che muore
Tu dentro il mio viaggio:
C’era, infine, un passaggio!
E mi porteranno via
E mi porteranno via;
Dove?
E mi porteranno via
E mi porteranno via
Dove?
Ad libitum…
Очистити назарян
Це говорить про любов
Темний назарет
Це далеко заходить:
Весь цей вітер
Усе це сонечко
Все це люблячи один одного
Покопатися, залишити
Чіплятися, відчинятися
Двері, зачиніть їх
Не дивлячись…
Весь цей біль...
Віа Джованні Борміда
Площа Леопарді
Курс незалежності
Віа Джуліо Рінальді
Ларго Сімароза
Viale Gino Crosa...
Так ти мені сказав
Але червоний був чорним
Твоя сукня спадає
Я їм кулькову ручку
Хтось закричав
Отже, без причини
Мене хочуть забрати
Мене хочуть забрати
Де це?
Мене хочуть забрати
Мене хочуть забрати
Де це?
Усі мої посмішки
Часи, коли я плакала:
я не був
Відволікся на мить;
І грецькі поети
Всі ці чутки;
Злість між ніг
Солодкість у серці
Моя дочка, яка народилася
Мій батько вмирає
Ти всередині моєї подорожі:
Нарешті був прохід!
І вони мене заберуть
І заберуть мене;
Де це?
І вони мене заберуть
І вони мене заберуть
Де це?
Ad libitum...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди