Casa dolce casa - Roberto Vecchioni
С переводом

Casa dolce casa - Roberto Vecchioni

  • Альбом: Hollywood Hollywood

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:15

Нижче наведено текст пісні Casa dolce casa , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом

Текст пісні Casa dolce casa "

Оригінальний текст із перекладом

Casa dolce casa

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Al terzo piano c’era scritto

«Vado e torno» proprio sulla soglia

Entrava gente ed ogni tanto

Uno chiedeva: «Sì, ma tu chi sei?»

Ed io coi fiori in una mano

E dentro l’altra sempre la bottiglia

Pensavo: «Guarda com'è bello

Stare tutti insieme, noi»

Ma venne l’uomo del destino

E da quel giorno non staccò il cappello

Vide la donna, poi la casa

E di tutt’e due s’innamorò

Misero insieme un grande sogno

In due vetrine ed era tanto bello

Che lei mi disse: «Adesso è meglio

Che tu vada, per un po'…»

Casa, dolce casa mia

Dove passa qualcuno e fa l’amore

Io cantavo e tu restavi ad ascoltare

Casa, dolce casa mia

Non ricordo nemmeno più chi sei

Io che ti camminavo al buio senza lei

E cambio strada, cambio gioco

Cambio modo di restare insieme

La donna indiana innamorata

Per sei mesi in volo mi portò

Poi chiese: «Caro, ti dispiace

Se ti tolgo dalla porta il nome?»

Ed io con la bottiglia in mano

Le risposi: «Non lo so»

E lei cantava e le passava

Quella strana luce dentro gli occhi

«Vivremo sempre insieme»

Stava già per dire ed io pensai:

«Nessuna donna può fermare

Quelli fatti come noi, my darling»

Volto il cavallo e addio per sempre nel tramonto

Non pensarmi più

Casa, dolce casa mia

Quante notti eravamo io e te da soli

E nel silenzio io scrivevo e tu ascoltavi

Casa, dolce casa mia

T’allontani nel sole in un momento

E adesso, amica mia, tu sei soltanto vento

Casa, nuova casa mia, dove

Forse qualcuno sta aspettando

Noi due faremo un viaggio

Grande intorno al mondo

Casa, vecchia casa mia

Se la notte qualcuno fa l’amore

Fa' pure finta di dormire insieme a me

Перевод песни

На третьому поверсі було написано

«Йду і повертаюся» прямо на порозі

Люди заходили час від часу

Один запитав: "Так, але хто ти?"

А я з квітами в руці

А всередині іншого завжди пляшка

Я подумав: «Подивіться, як це красиво

Будьте всі разом, ми"

Але прийшов чоловік долі

І з того дня він не знімав шапки

Він побачив жінку, потім будинок

І він закохався в них обох

Вони зібрали велику мрію

У два вікна і було так гарно

Що вона сказала мені: «Тепер краще

Щоб ти пішов на деякий час..."

Дім, мій милий дім

Де хтось проходить і займається любов'ю

Я співав, а ти залишався і слухав

Дім, мій милий дім

Я вже навіть не пам'ятаю, хто ти

Я веду тебе в темряві без неї

І я змінюю спосіб, я змінюю гру

Я зміню те, як ми залишаємося разом

Закохана індійська жінка

На півроку в політ він мене взяв

Потім він запитав: «Коханий, тобі шкода

Якщо я винесу твоє ім’я за двері?»

І я з пляшкою в руці

Я відповів: "Не знаю"

А вона співала і передавала їх

Це дивне світло в очах

«Ми завжди будемо жити разом»

Він уже збирався сказати, і я подумала:

«Жодна жінка не може зупинитися

Такі, як ми, мій милий "

Повертаю коня і прощаюсь назавжди на заході сонця

Не думай більше про мене

Дім, мій милий дім

Скільки ночей ми з тобою були на самоті

І в тиші я писав, а ти слухав

Дім, мій милий дім

Ти за мить підеш на сонці

А тепер, друже, ти лише вітер

Дім, мій новий дім, де

Може хтось чекає

Ми вдвох збираємося в подорож

Чудово в усьому світі

Дім, мій старий дім

Якщо хтось займається любов'ю вночі

Просто прикинься, що ти спиш зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди