Blumùn (Reprise) - Roberto Vecchioni
С переводом

Blumùn (Reprise) - Roberto Vecchioni

  • Альбом: The EMI Album Collection Vol. 2

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 0:52

Нижче наведено текст пісні Blumùn (Reprise) , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом

Текст пісні Blumùn (Reprise) "

Оригінальний текст із перекладом

Blumùn (Reprise)

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Non mi dire più niente, sì lo so

Che ti ho fregato sugli anni, se lo so!

Ma gli anni io li ho amati da incosciente

Ad uno ad uno senza preferenze:

E ridarteli indietro brucia un po'

Non rimpiango le cose che non ho, oh no

Sono molte, molte di più quelle che ho;

Da viaggiatore di malinconie

Mi trovo a corto di furfanterie:

Le stelle della mia sera sono mie

Blumún, evanescente Blumún blu

Blumún, un po' invadente Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Questa luna nel cielo sembra panna

Che voglia di una lontana ninna nanna!

Ho tanti amori, tanti figli addosso

Che pare brutto salutarli adesso:

Sono un uomo felice, lo confesso

I marinai che se ne vanno via

Non hanno limiti di nostalgia:

Vado nella mia sera, perchè è mia

Blumún, è la mia sera, Blumún blu

Blumún, è la mia vita, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Blumún, a luci spente, Blumún blu

Blumún, dolore niente, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Quando ci vedremo

(spero tardi e non m’importa come)

Mettimi in un posto con la donna

E con gli amici miei;

Lasciami un buco per guardare in fondo

Vorrei vedere qualche volta il mondo, il mio mondo…

Blumún, ti voglio bene, Blumún blu

Blumún, ti voglio bene, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Blumún, ho tanto sonno, Blumún blu

Blumún, in questo sogno, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Blumún, ho tanto sonno, Blumún blu

Blumún, in questo sogno, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Blumún, Blumún blu

Перевод песни

Не кажи мені більше нічого, так, я знаю

Що я вас дурив про роки, якщо я знаю!

Але роки я любив їх з несвідомого

По одному без переваг:

І поверни їх тобі, горить трохи

Я не шкодую про речі, яких не маю, о ні

У мене багато-багато більше;

Як мандрівник меланхолії

У мене закінчується шахрайство:

Зірки мого вечора мої

Blumún, минучий блакитний Blumún

Blumún, трохи настирливий Blue Blumún

Блюмун, Блюмун блакитний

Цей місяць на небі схожий на крем

Яка туга за далекою колискою!

На мені стільки кохань, стільки дітей

Здається, що вітати їх зараз погано:

Я щаслива людина, зізнаюся

Матроси, які відходять

У них немає меж ностальгії:

Я йду ввечері, бо це моє

Блюмуне, мій вечір, Блюмуне блакитний

Блюмуне, це моє життя, блакитний Блюмуне

Блюмун, Блюмун блакитний

Blumún, з вимкненим світлом, Blumún синій

Блюмун, без болю, синій Блюмун

Блюмун, Блюмун блакитний

Коли ми побачимося

(Сподіваюся, пізно, і мені все одно як)

Поставте мене на місце з жінкою

І з друзями;

Залиште мені дірку, щоб я заглянув у неї

Я хотів би іноді бачити світ, мій світ...

Блюмуне, я люблю тебе, Блюмуне Блю

Блюмуне, я люблю тебе, Блюмуне Блю

Блюмун, Блюмун блакитний

Блюмуне, я такий сонний, Блюмуне блакитний

Блюмун, у цьому сні Блюмун блакитний

Блюмун, Блюмун блакитний

Блюмуне, я такий сонний, Блюмуне блакитний

Блюмун, у цьому сні Блюмун блакитний

Блюмун, Блюмун блакитний

Блюмун, Блюмун блакитний

Блюмун, Блюмун блакитний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди