Нижче наведено текст пісні Blumùn (Reprise) , виконавця - Roberto Vecchioni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roberto Vecchioni
Non mi dire più niente, sì lo so
Che ti ho fregato sugli anni, se lo so!
Ma gli anni io li ho amati da incosciente
Ad uno ad uno senza preferenze:
E ridarteli indietro brucia un po'
Non rimpiango le cose che non ho, oh no
Sono molte, molte di più quelle che ho;
Da viaggiatore di malinconie
Mi trovo a corto di furfanterie:
Le stelle della mia sera sono mie
Blumún, evanescente Blumún blu
Blumún, un po' invadente Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Questa luna nel cielo sembra panna
Che voglia di una lontana ninna nanna!
Ho tanti amori, tanti figli addosso
Che pare brutto salutarli adesso:
Sono un uomo felice, lo confesso
I marinai che se ne vanno via
Non hanno limiti di nostalgia:
Vado nella mia sera, perchè è mia
Blumún, è la mia sera, Blumún blu
Blumún, è la mia vita, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, a luci spente, Blumún blu
Blumún, dolore niente, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Quando ci vedremo
(spero tardi e non m’importa come)
Mettimi in un posto con la donna
E con gli amici miei;
Lasciami un buco per guardare in fondo
Vorrei vedere qualche volta il mondo, il mio mondo…
Blumún, ti voglio bene, Blumún blu
Blumún, ti voglio bene, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, ho tanto sonno, Blumún blu
Blumún, in questo sogno, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, ho tanto sonno, Blumún blu
Blumún, in questo sogno, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Blumún, Blumún blu
Не кажи мені більше нічого, так, я знаю
Що я вас дурив про роки, якщо я знаю!
Але роки я любив їх з несвідомого
По одному без переваг:
І поверни їх тобі, горить трохи
Я не шкодую про речі, яких не маю, о ні
У мене багато-багато більше;
Як мандрівник меланхолії
У мене закінчується шахрайство:
Зірки мого вечора мої
Blumún, минучий блакитний Blumún
Blumún, трохи настирливий Blue Blumún
Блюмун, Блюмун блакитний
Цей місяць на небі схожий на крем
Яка туга за далекою колискою!
На мені стільки кохань, стільки дітей
Здається, що вітати їх зараз погано:
Я щаслива людина, зізнаюся
Матроси, які відходять
У них немає меж ностальгії:
Я йду ввечері, бо це моє
Блюмуне, мій вечір, Блюмуне блакитний
Блюмуне, це моє життя, блакитний Блюмуне
Блюмун, Блюмун блакитний
Blumún, з вимкненим світлом, Blumún синій
Блюмун, без болю, синій Блюмун
Блюмун, Блюмун блакитний
Коли ми побачимося
(Сподіваюся, пізно, і мені все одно як)
Поставте мене на місце з жінкою
І з друзями;
Залиште мені дірку, щоб я заглянув у неї
Я хотів би іноді бачити світ, мій світ...
Блюмуне, я люблю тебе, Блюмуне Блю
Блюмуне, я люблю тебе, Блюмуне Блю
Блюмун, Блюмун блакитний
Блюмуне, я такий сонний, Блюмуне блакитний
Блюмун, у цьому сні Блюмун блакитний
Блюмун, Блюмун блакитний
Блюмуне, я такий сонний, Блюмуне блакитний
Блюмун, у цьому сні Блюмун блакитний
Блюмун, Блюмун блакитний
Блюмун, Блюмун блакитний
Блюмун, Блюмун блакитний
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди