Нижче наведено текст пісні Novembre , виконавця - Paris Violence з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paris Violence
Tu grilles clope sur clope, affalésur la table
Encombrée de bouteilles, de bouffe et de courrier
Tu penses en faisant défiler cette vie lamentable
Qu’après tout la vie c’est qu’un mauvais moment àpasser
Le regard un peu trouble et la tête un peu vague
Tu te traînes péniblement jusqu'àla fenêtre
Et tu commences àobserver le dédale maussade
Des voies ferrées rouillées
Et des cheminées qui s’enchevêtrent
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
Se dire qu’après tout on passe sa vie àcrever
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
A part un court sursis le temps de s’apitoyer
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
Que des ciels sombres qui n’en finissent pas de descendre
Plus rien àperdre, encore moins àgagner…
Que cette panique froide des soirées de Novembre
Combien d’après-midi, lorsque le jour ternit (après-midi invariable !)
T’as pu passer comme ça àregarder les rails,
Les trains de marchandises qui se croisent sous la pluie
Et puis vont s’enfoncer dans des déserts de grisaille
A te dire que c’est rien d’autre qu’un peu de mauvaise humeur
Cette angoisse glaciale qui court dans tes veines
Pourtant jour après jour, pourtant heure après heure
Tu sens grandir en toi cette terreur malsaine
Tu sens que tes mains tremblent et que tes nerfs frissonnent
Ce labyrinthe d’acier te donne le vertige
Tes dernières illusions se dissolvent dans l’Automne
Et déjàtu imagines tes membres qui se figent
Une existence perdue en trop longs coups de cafards
En malaises passagers qui durent toute une vie
En errance fébriles sur les grands boulevards
En Dimanches éternels qui se perdent dans le gris
Ти куриш сигарету за сигаретою, валившись на стіл
Завалено пляшками, їжею та поштою
Ви думаєте, прокручуючи це жалюгідне життя
Зрештою, життя – це просто поганий час
Погляд трохи мутний, а голова трохи нечітка
Боляче тягнешся до вікна
І ви починаєте спостерігати за задуменим лабіринтом
іржаві залізничні колії
І заплутати димарі
Більше нічого не втрачати, тим більше здобувати...
Кажучи собі, що все-таки ви проводите своє життя вмираючи
Більше нічого не втрачати, тим більше здобувати...
За винятком короткої відстрочки для жалю до себе
Більше нічого не втрачати, тим більше здобувати...
Тільки темне небо, яке не перестає падати
Більше нічого не втрачати, тим більше здобувати...
Хай ця холодна паніка листопадових вечорів
Скільки пополудні, коли день гасне (незмінний день!)
Ви могли б так витратитися, дивлячись на рейки,
Вантажні потяги проходять один одного під час дощу
А потім потоне в сірих пустелях
Скажу вам, що це не що інше, як трохи поганий настрій
Ця крижана мука тече по твоїх жилах
Проте день за днем, все ж година за годиною
Ви відчуваєте, як у вас наростає цей нездоровий жах
Ви відчуваєте, як у вас тремтять руки і поколює нерви
Цей сталевий лабіринт викликає запаморочення
Останні твої ілюзії розвіються восени
І вже ви уявляєте, як мерзнуть ваші кінцівки
Існування, втрачене в занадто довгих кадрах тарганів
При транзиторних захворюваннях, які тривають все життя
Лихоманково блукаючи грандіозними бульварами
У вічні неділі, що губляться в сірому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди