Нижче наведено текст пісні In Memoriam , виконавця - Paris Violence з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Paris Violence
À ces générations baisées au nom des flux économiques
Envoyées crever par milliers dans la boue de tranchées merdiques
À tous ces vaillants jeunes gens qui pour une poignée de vieux cons
Sont aller clamser à vingt ans à Verdun ou à Douaumont
À ces existences bousillées à toutes ces familles détruites
Pour sauvegarder les intérêts de la machine capitaliste
À la mémoire aussi de ceux qui tombèrent au petit matin
Sous les mécanismes ingénieux du charmant docteur Guillotin
Jeunes et fougueux idéalistes à l’exécution capitale
Car leurs soupirs trop nihilistes faisaient trembler l’ordre moral
Victimes de la bourgeoisie et de la bonne conscience française
Celle qui a acclamé Vichy et en 45 tournait sa veste
Aux victimes des dictatures et à celles des démocraties
Tout gouvernant est une ordure tout gouvernement est pourri
À la mémoire de tous nos potes et à celle des inconnus
Qui ne reconnurent aucun despote et qu’on a sommairement abattu
À la mémoire de tous ceux qui n’ont plus que nous pour le dire
Car étant du même camp qu’eux un jour aussi on devra les suivre
À ceux qui sont tombés sous les balles de la Gestapo ou de la Tcheka
En Ukraine ou à Stalingrad au Vel d’Hiv ou à Treblinka
À ceux qui se sont effondrés sous les projos des miradors
La gueule dans les barbelés une rafale pour passeport
Aucune page de l’histoire qui ne dégouline de sang
Dès qu’un homme atteint le pouvoir il ne peut virer que tyran
Toujours soit bourreau soit faux cul, la pente humaine est carnassière
Et toujours l’individu est victime de l’humanité entière
S’il a pas une balle dans le bide et les deux panards dans la tombe
L’homme est un salopard putride, l’homme est un salopard immonde
Tous les paysages se ressemblent, villes merdiques banlieues pourries
Et les hommes aussi tous ensemble sont égaux dans l’ignominie
Для тих поколінь, які трахалися в ім'я економічних потоків
Тисячами посланий вмирати в багнюці лайнових окопів
Усім тим доблесним молодим людям, які за купку старих придурків
Пішов кричати в двадцять у Верден чи Дуомон
На ці зруйновані існування всім цим зруйнованим родинам
Для захисту інтересів капіталістичної машини
Пам’яті і тих, хто впав рано вранці
Під геніальними механізмами чарівного доктора Гільотена
Молоді й полум'яні ідеалісти на капітальній страті
Бо їхні занадто нігілістичні зітхання затремтіли моральний порядок
Жертви французької буржуазії та доброї совісті
Та, що підбадьорила Віші і в 45 повернула їй піджак
До жертв диктатур і демократій
Будь-який правитель - сміття, будь-яка влада - гнила
На згадку про всіх наших друзів і незнайомих людей
Які не визнавали деспота і були зарізані
Пам'яті всіх тих, кому тільки ми можемо сказати
Тому що, будучи на одному боці з ними, одного дня ми також повинні будемо слідувати за ними
Тим, хто потрапив під кулі гестапо чи ЧК
В Україні чи Сталінграді у Вель д'Хів чи Треблінка
Тим, хто впав під вогнями сторожової вежі
Рот у колючий дріт лопнув за паспортом
Жодної сторінки історії, яка не капає кров'ю
Як тільки людина досягає влади, вона може звільнити лише тирана
Завжди або кат, або фальшивий осел, людський схил хижий
І людина завжди є жертвою всього людства
Якщо йому не куля в нутро і обидва панарди в могилі
Людина — гнильний сволоч, людина — брудний сволоч
Усі краєвиди схожі, лайні міста гнилі передмістя
І чоловіки також всі разом рівні в ганьбі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди