In Memoriam - Paris Violence
С переводом

In Memoriam - Paris Violence

  • Альбом: Temps De Crise

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні In Memoriam , виконавця - Paris Violence з перекладом

Текст пісні In Memoriam "

Оригінальний текст із перекладом

In Memoriam

Paris Violence

Оригинальный текст

À ces générations baisées au nom des flux économiques

Envoyées crever par milliers dans la boue de tranchées merdiques

À tous ces vaillants jeunes gens qui pour une poignée de vieux cons

Sont aller clamser à vingt ans à Verdun ou à Douaumont

À ces existences bousillées à toutes ces familles détruites

Pour sauvegarder les intérêts de la machine capitaliste

À la mémoire aussi de ceux qui tombèrent au petit matin

Sous les mécanismes ingénieux du charmant docteur Guillotin

Jeunes et fougueux idéalistes à l’exécution capitale

Car leurs soupirs trop nihilistes faisaient trembler l’ordre moral

Victimes de la bourgeoisie et de la bonne conscience française

Celle qui a acclamé Vichy et en 45 tournait sa veste

Aux victimes des dictatures et à celles des démocraties

Tout gouvernant est une ordure tout gouvernement est pourri

À la mémoire de tous nos potes et à celle des inconnus

Qui ne reconnurent aucun despote et qu’on a sommairement abattu

À la mémoire de tous ceux qui n’ont plus que nous pour le dire

Car étant du même camp qu’eux un jour aussi on devra les suivre

À ceux qui sont tombés sous les balles de la Gestapo ou de la Tcheka

En Ukraine ou à Stalingrad au Vel d’Hiv ou à Treblinka

À ceux qui se sont effondrés sous les projos des miradors

La gueule dans les barbelés une rafale pour passeport

Aucune page de l’histoire qui ne dégouline de sang

Dès qu’un homme atteint le pouvoir il ne peut virer que tyran

Toujours soit bourreau soit faux cul, la pente humaine est carnassière

Et toujours l’individu est victime de l’humanité entière

S’il a pas une balle dans le bide et les deux panards dans la tombe

L’homme est un salopard putride, l’homme est un salopard immonde

Tous les paysages se ressemblent, villes merdiques banlieues pourries

Et les hommes aussi tous ensemble sont égaux dans l’ignominie

Перевод песни

Для тих поколінь, які трахалися в ім'я економічних потоків

Тисячами посланий вмирати в багнюці лайнових окопів

Усім тим доблесним молодим людям, які за купку старих придурків

Пішов кричати в двадцять у Верден чи Дуомон

На ці зруйновані існування всім цим зруйнованим родинам

Для захисту інтересів капіталістичної машини

Пам’яті і тих, хто впав рано вранці

Під геніальними механізмами чарівного доктора Гільотена

Молоді й полум'яні ідеалісти на капітальній страті

Бо їхні занадто нігілістичні зітхання затремтіли моральний порядок

Жертви французької буржуазії та доброї совісті

Та, що підбадьорила Віші і в 45 повернула їй піджак

До жертв диктатур і демократій

Будь-який правитель - сміття, будь-яка влада - гнила

На згадку про всіх наших друзів і незнайомих людей

Які не визнавали деспота і були зарізані

Пам'яті всіх тих, кому тільки ми можемо сказати

Тому що, будучи на одному боці з ними, одного дня ми також повинні будемо слідувати за ними

Тим, хто потрапив під кулі гестапо чи ЧК

В Україні чи Сталінграді у Вель д'Хів чи Треблінка

Тим, хто впав під вогнями сторожової вежі

Рот у колючий дріт лопнув за паспортом

Жодної сторінки історії, яка не капає кров'ю

Як тільки людина досягає влади, вона може звільнити лише тирана

Завжди або кат, або фальшивий осел, людський схил хижий

І людина завжди є жертвою всього людства

Якщо йому не куля в нутро і обидва панарди в могилі

Людина — гнильний сволоч, людина — брудний сволоч

Усі краєвиди схожі, лайні міста гнилі передмістя

І чоловіки також всі разом рівні в ганьбі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди