Школьница - Нигатив
С переводом

Школьница - Нигатив

  • Альбом: Простой

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Школьница , виконавця - Нигатив з перекладом

Текст пісні Школьница "

Оригінальний текст із перекладом

Школьница

Нигатив

Оригинальный текст

Ты вечно в этих смешных очках на пол-лица.

Вечно спешишь, как ветер — мол, не упомнить все.

Ты в ванну не идешь, пока та не наполнится.

Куришь с оглядкой и много не дав опомнится.

Ты любишь «Сумерки», но не любишь Беллу.

Ты можешь умничать много и не по делу.

Считаешь курицами или минимум стервами

Тех, кто одет лучше тебя плюс по размеру.

Меняешь, как перчатки, статусы «Вконтакте».

То «Лето пролетело…», то «Где же ты, мой сладкий?»

Хранишь свои рассказы и фотки в скрытой папке.

Можешь два месяца искать с Эдвардом тетрадку.

Ты ненавидишь одноклассницу за третий размер.

Заучка Таня дразнится, а ее ставят в пример.

Ты пробовала раз вино, и тебе не понравилось.

Думаешь что осьминог то же, что и каракатица.

Школьница.

Школьница.

Школьница.

Школьница.

Просишь рассказать тебе что-нибудь интересное.

Смотришь в глаза преданно и так бесполезно.

Теряешь силу воли при виде котенка.

Ты любишь всех, но особенно любишь бездомных.

Папа не дарит Iphone, хотя и обещал.

Мама на майку Семачева 500 рублей зажала.

«А прикинь», — говоришь ты

«Училка сказала многочлен, прикинь!

А я, как заржала!»

Мы едим мороженое, гуляем по парку,

Я с тобой моложе, ты со мною старше.

Ты очень осторожно говоришь про нарков:

Мол, «хоть иногда можно?»

«Нет.»

«Блин, запарка».

Пускай косится официантка на нас в кафе,

Ты смотришь скромно и украдкой на ценники.

Им не понять, что можно быть друзьями просто.

Они такие обезьяны, «Фи», — эти взрослые.

Школьница.

Школьница.

Школьница.

Школьница.

Весь мир в розовых тонах — школьница.

Не важно — днем или в потьмах — школьница.

Весь мир в розовых тонах — школьница.

Это — ну, прямо «Фи», то — ну, прямо «Ах».

Школьница.

Перевод песни

Ти вічно в цих смішних окулярах на пів-обличчя.

Вічно поспішаєш, як вітер— мовляв, не згадати все.

Ти в ванну не йдеш, поки та не наповниться.

Куриш з оглядом і багато не опамятається.

Ти любиш «Сутінки», але не любиш Беллу.

Ти можеш розумувати багато і не у справі.

Вважаєш курками або мінімум стервами

Тих, хто одягнений краще за тебе плюс за розміром.

Міняєш, як рукавички, статуси "Вконтакте".

То «Літо пролетіло…», то «Де ж ти, мій солодкий?»

Зберігаєш свої розповіді та фотки в прихованої папці.

Можеш два місяці шукати з Едвардом зошит.

Ти ненавидиш однокласницю за третій розмір.

Заучка Таня дражниться, а її ставлять у приклад.

Ти пробувала раз вино, і тобі не сподобалося.

Думаєш, що восьминіг те, що і каракатиця.

Школярка.

Школярка.

Школярка.

Школярка.

Просиш розповісти тобі щось цікаве.

Дивишся в очі віддано і так марно.

Втрачаєш силу волі побачивши кошеня.

Ти любиш усіх, але особливо любиш бездомних.

Тато не дарує Iphone, хоч і обіцяв.

Мама на майку Семачова 500 рублів затиснула.

«А прикинь», — кажеш ти

«Учілка сказала багаточлен, прикинь!

А я, як заржала!

Ми їмо морозиво, гуляємо по парку,

Я з тобою молодший, ти зі мною старший.

Ти дуже обережно говориш про нарков:

Мовляв, «хоч іноді можна?»

"Ні."

«Млинець, запарка».

Нехай коситься офіціантка на нас у кафе,

Ти дивишся скромно і крадькома на цінники.

Їм не зрозуміти, що можна бути друзями просто.

Вони такі мавпи, «Фі», ці дорослі.

Школярка.

Школярка.

Школярка.

Школярка.

Весь світ у рожевих тонах — школярка.

Неважливо — удень або в пітьмах — школярка.

Весь світ у рожевих тонах — школярка.

Це - ну, прямо "Фі", то - ну, прямо "Ах".

Школярка.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди