Не люблю - Нигатив
С переводом

Не люблю - Нигатив

  • Альбом: Числа

  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:46

Нижче наведено текст пісні Не люблю , виконавця - Нигатив з перекладом

Текст пісні Не люблю "

Оригінальний текст із перекладом

Не люблю

Нигатив

Оригинальный текст

Как же это так, что произошло?

Я будто чудак, в доме не завесив шторку.

В уме утих беспрестанный спор.

Я уже не твой болельщик и ты — не мой спорт.

Я не напишу, если ты не напишешь.

От телефонного звонка не бьётся сердце тише.

И не нужно слышать минимум раз в час,

Как ты в трубку дышишь, мне уже сейчас.

Нет той предательской дрожи в колене,

Когда ты в прихожей идёшь и по ступеням.

Да, я не ухожен.

Да, я — неврастеник.

Да, я плохо сложен, прожигаю время.

Но я не чувствую боли, слыша твоё имя;

И я этим доволен.

Доволен!

Прости меня.

Сегодня, утром, я понял, распевая блюз —

Всё прошло, я спокоен, и тебя не люблю!

Солнце с утра в окно постучится.

Знаешь, я тебя не люблю.

В саду кому-то поют птицы о том, что я тебя не люблю.

Всё случилось, что могло случиться, и я тебя не люблю.

Я тебя не люблю!

Я тебя не люблю!

Твои слова пролетали мимо,

Не задевая прямых долей.

Я танцевал на руинах Рима

И становилось всё веселей.

Мне светофор намекает красный,

Что дальше нету для нас пути.

С тобою в тень, без тебя в опасность;

Или сворачивай, или жди.

Шаг до новой эры в отрыв.

Шанс уже не первый,

Как прыжок из стратосферы.

Закрыты для тебя теперь мои нервы.

Верь мне, теперь незачем лгать.

Мелом не сыпется крик с потолка.

Я говорю тебе: «Пока», — и спокойно сплю.

Какой же это кайф, я тебя не люблю!

Солнце с утра в окно постучится.

Знаешь, я тебя не люблю.

В саду кому-то поют птицы о том, что я тебя не люблю.

Всё случилось, что могло случиться, и я тебя не люблю.

Я тебя не люблю!

Я тебя не люблю!

Перевод песни

Як це так, що сталося?

Я ніби дивак, у хаті не завісивши шторку.

В умі вщух безперервна суперечка.

Я вже не твій уболівальник і ти не мій спорт.

Я не напишу, якщо не напишеш.

Від телефонного дзвінка серце не б'ється тихіше.

І не потрібно чути мінімум раз на годину,

Як ти в люльку дихаєш, мені вже зараз.

Немає того зрадницького тремтіння в коліні,

Коли ти в передпокої йдеш і східцями.

Так, я не доглянутий.

Так, я - неврастеник.

Так, я погано складний, марную час.

Але я не відчуваю болю, чуючи твоє ім'я;

І я задоволений цим.

Задоволений!

Прости мене.

Сьогодні, вранці, я зрозумів, співаючи блюз.

Все минулося, я спокійний, і тебе не люблю!

Сонце зранку у вікно постукає.

Знаєш, я не люблю тебе.

У саду комусь співають птахи, що я тебе не люблю.

Все сталося, що могло статися, і я тебе не люблю.

Я тебе не люблю!

Я тебе не люблю!

Твої слова пролітали мимо,

Не зачіпаючи прямих часток.

Я танцював на руїнах Риму

І ставало все веселіше.

Мені світлофор натякає червоний,

Що далі немає для нас шляху.

З тобою в тінь, без тебе у небезпеку;

Або повертай, або чекай.

Крок до нової ери у відрив.

Шанс уже не перший,

Як стрибок зі стратосфери.

Закриті тобі тепер мої нерви.

Вір мені, тепер нема чого брехати.

Крейдою не сиплеться крик зі стелі.

Я говорю тобі: «Поки що», — і спокійно сплю.

Який це кайф, я тебе не люблю!

Сонце зранку у вікно постукає.

Знаєш, я не люблю тебе.

У саду комусь співають птахи, що я тебе не люблю.

Все сталося, що могло статися, і я тебе не люблю.

Я тебе не люблю!

Я тебе не люблю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди