Нижче наведено текст пісні Комната , виконавця - Nebo7 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nebo7
а в этой комнате.
сегодня ты и я,
а завтра кто-то другой.
А в этой комнате сегодня новая ссора.
Сколько их было, помнишь?
Не сосчитать.
За сотню.
Сколько их будет еще, если уже потерян счет.
Нам параллельно и один другого не пересечет.
А в этой комнате лишь обиды и слезы.
Больше друг другу никто, теперь у нас новый лозунг:
«Я ненавижу тебя».
Кричали бы синхронно.
Но теперь мы вместе только любовь хороним.
А в этой комнате слышно как тикают часы.
Два года давно позади.
Я тут один, ты с ним.
И про любовь не снимут фильмов.
снимут.
но не про нашу.
и в моей комнате темно, сыро, скучно и страшно.
в твоей тепло и уютно.
там с каждым годом все лучше.
в моем окне даже изредка обычный лучик.
от твоего до моего можно достать глазами.
снова задвинуты шторы.
и табличка «занято».
а в твоей комнате любовь, а в моей разбита.
откуда все это знаю?
все просто — я же был там.
и ты в моей была тоже.
вот почему- там бардак.
искала слово «ненавижу», ну, а я в твоей — «да.»
перерывал аккуратно, боясь даже коснуться.
не находил, бродил потом по грязным улицам.
а ты кидала и била все в поисках слова.
все, что сумел — сохранил, но все тут разве словишь.
ты в моем зеркале — чудо.
я в твоем зеркале — гуп.
ты у меня в фотоальбом, я у тебя — в игру.
ты у меня — всегда со мной, а у тебя я спратан.
ты — на первом месте.
а я в десятке пятом.
ты у меня — одна.
я у тебя — никто.
сейчас давай просто тихо, а этот топот на потом.
сейчас просто молчим.
а в цій кімнаті.
сьогодні ти і я,
а завтра хтось інший.
А в цій кімнаті сьогодні нова сварка.
Скільки їх було, пам'ятаєш?
Не порахувати.
За сотню.
Скільки їх буде ще, якщо вже втрачено рахунок.
Нам паралельно і один одного не перетне.
А в цій кімнаті лише образи і сльози.
Більше один одному ніхто, тепер у нас нове гасло:
"Я ненавиджу тебе".
Кричали би синхронно.
Але тепер ми разом тільки любов ховаємо.
А в цій кімнаті чутно як цокає годинник.
Два роки давно позаду.
Я тут один, ти з ним.
І про кохання не знімуть фільмів.
знімуть.
але не про нашу.
і в моїй кімнаті темно, сиро, нудно і страшно.
у твоїй тепло і затишно.
там із кожним роком все краще.
у моєму вікні навіть зрідка звичайний промінчик.
від твого до мого можна дістати очима.
знову засунуті штори.
та табличка «зайнято».
а в твоєї кімнаті любов, а в моєї розбита.
звідки це все знаю?
все просто — я ж був там.
і ти в моєю була теж.
ось чому там бардак.
шукала слово «ненавиджу», ну, а я в твоєї — так.
переривав акуратно, боячись навіть торкнутися.
не знаходив, блукав потім по брудних вулицях.
а ти кидала і била все в пошуках слова.
все, що зумів—зберіг, але все тут хіба зловишся.
ти в моєму дзеркалі — диво.
я в твоїм дзеркалі — гуп.
ти у мене у фотоальбом, я у тебе — в гру.
ти у мене — завжди зі мною, а у тебе я спратан.
ти - на першому місці.
а я в десятці п'ятому.
ти в мене єдина.
я у тебе — ніхто.
зараз давай просто тихо, а цей тупіт на потім.
зараз просто мовчимо.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди