Нижче наведено текст пісні Колеса любви , виконавця - Nautilus Pompilius з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nautilus Pompilius
Под колесами любви:
Это знала Ева, это знал Адам —
Колёса любви едут прямо по нам.
И на каждой спине виден след колеи,
Мы ложимся, как хворост, под колеса любви.
Припев:
Под колёсами любви!
Под колёсами любви!
Под колёсами любви!
Под колёсами…
Утром и вечером, ночью и днём,
По дороге с работы, по пути в гастроном,
Если ты не тормоз,
Если ты не облом,
Держи хвост пистолетом,
А грудь держи колесом.
Проигрыш.
Под колёсами любви,
Это знали Христос, Ленин и Магомет —
Колёса любви едут прямо на свет.
Чингисхан и Гитлер купались в крови,
Но их тоже намотало на колёса любви.
Припев:
Под колёсами любви
Под колёсами любви
Под колёсами любви
Под колёсами…
Утром и вечером, ночью и днем,
По дороге с работы, по пути в гастроном,
Если ты не кондуктор,
Если ты не рулевой,
Тебя догонят колеса
И ты уже никакой.
Під колесами кохання:
Це знала Єва, це знав Адам.
Колеса любові їдуть прямо за нами.
І на кожній спині видно слід колії,
Ми лягаємо, як хмиз, під колеса кохання.
Приспів:
Під колесами кохання!
Під колесами кохання!
Під колесами кохання!
Під колесами…
Вранці та ввечері, вночі та днем,
По дорозі з роботи, по шляху в гастроном,
Якщо ти не гальмо,
Якщо ти не облом,
Тримай хвіст пістолетом,
А груди тримай колесом.
Програш.
Під колесами кохання,
Це знали Христос, Ленін і Магомет —
Колеса любові їдуть прямо на світло.
Чингісхан і Гітлер купалися в крові,
Але их теж намотало на колеса любові.
Приспів:
Під колесами кохання
Під колесами кохання
Під колесами кохання
Під колесами…
Вранці та ввечері, вночі та вдень,
По дорозі з роботи, по шляху в гастроном,
Якщо ти не кондуктор,
Якщо ти не рульовий,
Тебе наздоженуть колеса
І ти вже ніякий.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди