Хлоп-хлоп - Nautilus Pompilius
С переводом

Хлоп-хлоп - Nautilus Pompilius

  • Альбом: Акустика: Лучшие песни

  • Год: 1995
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:56

Нижче наведено текст пісні Хлоп-хлоп , виконавця - Nautilus Pompilius з перекладом

Текст пісні Хлоп-хлоп "

Оригінальний текст із перекладом

Хлоп-хлоп

Nautilus Pompilius

Оригинальный текст

Нас выращивали дённо,

Мы гороховые зерна.

Нас теперь собрали вместе,

Можно брать и можно есть.

Но знайте и запоминайте:

Мы ребята не зазнайки,

Нас растят и нас же сушат

Не для того, чтоб только кушать.

Из нас выращивают смены

Для того, чтоб бить об стену.

Вас обваривали в супе,

Съели вас — теперь вы трупы.

Кто сказал, что бесполезно

Биться головой об стену?

Хлоп — на лоб глаза полезли,

Лоб становится кременным.

Зерна отобьются в пули,

Пули отольются в гири.

Таким ударным инструментом

Мы пробьем все стены в мире.

Из нас теперь не сваришь кашу,

Стали сталью мышцы наши.

Тренируйся лбом об стену,

Вырастим крутую смену.

Обращайтесь, гири в камни,

Камни, обращайтесь в стены.

Стены ограждают поле,

В поле зреет урожай.

Нас выращивают дённо,

Мы гороховые зерна

Нас теперь собрали вместе,

Можно брать и можно есть нас.

Хвать — летит над полем семя.

Здравствуй, нынешнее племя.

Хлоп — стучит горох об стену,

Оп — мы вырастили смену.

Зерна отобьются в пули,

Пули отольются в гири.

Таким ударным инструментом

Мы пробьем все стены в мире.

Обращайтесь, гири в камни,

Камни, обращайтесь в стены.

Стены ограждают поле,

В поле зреет урожай.

Перевод песни

Нас вирощували вдень,

Ми горохові зерна.

Нас тепер зібрали разом,

Можна брати і можна їсти.

Але знайте та запам'ятовуйте:

Ми хлопці не зазнайки,

Нас вирощують і нас же сушать

Не для того, щоб тільки їсти.

З нас вирощують зміни

Для того, щоб бити об стіну.

Вас обварювали в супі,

З'їли вас – тепер ви трупи.

Хто сказав, що марно

Битися головою об стіну?

Хлоп — на лоб очі полізли,

Лоб стає крем'яним.

Зерна відіб'ються в кулі,

Кулі віділлються в гирі.

Таким ударним інструментом

Ми проб'ємо всі стіни у світі.

З нас тепер не звариш кашу,

Стали сталлю м'язи наші.

Тренуйся лобом об стіну,

Виростимо круту зміну.

Звертайтесь, гирі в каміння,

Камені, звертайтеся до стін.

Стіни огороджують поле,

У полі назріває врожай.

Нас вирощують вдень,

Ми горохові зерна

Нас тепер зібрали разом,

Можна брати і можна їсти нас.

Досить — летить над полем насіння.

Привіт теперішнє плем'я.

Хлоп — стукає горох об стіну,

Оп - ми виростили зміну.

Зерна відіб'ються в кулі,

Кулі віділлються в гирі.

Таким ударним інструментом

Ми проб'ємо всі стіни у світі.

Звертайтесь, гирі в каміння,

Камені, звертайтеся до стін.

Стіни огороджують поле,

У полі назріває врожай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди