Нижче наведено текст пісні Doch Du mein Engel hast geschlafen , виконавця - Monika Martin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Monika Martin
Ich wünschte, Du hättest in dieser Nacht
mir kurz Deine Flügel gelieh´n,
da war ein Gefühl, das man Sehsucht nennt,
und ich hab´ um Hilfe geschrie´n.
Er bat mich ja nur um den letzten Tanz,
da hab´ ich sein Feuer gespürt,
ein Feuer an dem man sich leicht verbrennt,
es hat mir die Sinne verwirrt.
Doch Du mein Engel hast geschlafen,
nun sag´ mir, wie es weitergeht.
Ich lese tief in meiner Seelen,
dieses Mal kommst Du zu spät.
Denn Du mein Engel hast geschlafen,
und wenn ich jetzt mein Herz verlier´,
dann sehe ich in meinen Träumen,
dass du weinen wirst mit mir.
Warum hast du heut´ nicht mit ganzer Kraft
auf deiner Posaune gespielt,
vielleicht wär´ mein Herz dann noch aufgewacht
und hätt´ mir die Seele gekühlt.
Ich weiß, dass sein Lächeln gefährlich ist
und mir nicht alleine gehört.
Dein ernstes Gesicht hätte schon genügt,
dann hätt´ ich mich besser gewehrt.
Doch Du mein Engel hast geschlafen …
Я б хотів, щоб у вас була ця ніч
Позичив мені свої крила на мить,
було відчуття, яке називалося тугою
і я кричала на допомогу.
Він попросив мене лише на останній танець,
Я відчув його вогонь
вогонь, який легко спалити,
це збентежило мої почуття.
Але ти, мій ангел, спав
а тепер розкажи мені, як це відбувається.
Читаю глибоко в душі
цього разу ти запізнишся.
Бо ти, мій ангел, спав
і якщо я зараз загублю серце,
потім бачу уві сні
що ти будеш плакати зі мною.
Чому ти сьогодні не з усіх сил
грав на вашому тромбоні
може тоді б моє серце прокинулося
і охолодив би мою душу.
Я знаю, що його посмішка небезпечна
і не тільки моє
Твого серйозного обличчя було б достатньо
тоді я мав би краще захищатися.
Але ти, мій ангел, спав...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди