От тебя... - Многоточие
С переводом

От тебя... - Многоточие

  • Альбом: За бесконечность времени

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:13

Нижче наведено текст пісні От тебя... , виконавця - Многоточие з перекладом

Текст пісні От тебя... "

Оригінальний текст із перекладом

От тебя...

Многоточие

Оригинальный текст

Припев:

Темная дорога, неровный походняк, со струей контроля в бояне порожняк.

Темные подъезды, прокуренные ночи, никому не верящие больше очи.

Я одинок и один.

Ты одинока, но с кем-то.

Жизнь медленно ползет наша до

финишной ленты.

По календарю потерь снова закрыта дверь в серый апрель, в душе бешеный зверь.

Капли дождя по лицу.

Вновь иду прочь.

Ноги по привычке заводят меня в ночь.

Закутываю боль в одеяло темноты.

Вспоминаю то, что мне оставила ты.

Сладкий запах любви — первые недели.

Годы разлуки, что так долго летели.

Эти темные ночи, бесполезные дни.

Потерянные люди, странные сны.

Радости жизни, бьющие в печень.

Перечень болей этой жизни бесконечен.

Бег от себя, ментовские мушки.

В чьи-то головы вбитые кружки.

Камни страдания, птицы желания и прощание, прощание…

Серый пепел сгоревшего огня — все, что мне осталось от тебя.

Припев:

Темная дорога, неровный походняк, со струей контроля в бояне порожняк.

Темные подъезды, прокуренные ночи, никому не верящие больше очи.

Темная дорога, неровный походняк, со струей контроля в бояне порожняк.

Темные подъезды, прокуренные ночи, никому не верящие больше очи.

Перевод песни

Приспів:

Темна дорога, нерівний похідняк, з струєм контролю в бояни порожняк.

Темні під'їзди, прокурені ночі, які нікому не вірять більше ока.

Я одинокий і один.

Ти одинока, але з кимось.

Життя повільно повзе наше до

фінішної стрічки.

За календарем втрат знову зачинені двері в сірий квітень, в душі шалений звір.

Краплі дощу по лиці.

Знову йду геть.

Ноги за звичкою заводять мене вночі.

Закутую біль у ковдру темряви.

Згадую те, що ти мені залишила.

Солодкий запах кохання - перші тижні.

Роки розлуки, що так довго летіли.

Ці темні ночі, марні дні.

Втрачені люди, дивні сни.

Радості життя, що б'ють у печінку.

Перелік болю цього життя нескінченний.

Біг від себе, ментівські мушки.

Чиїсь голови вбиті кружки.

Камені страждання, птахи бажання та прощання, прощання…

Сірий попіл згорілого вогню — все, що мені залишилося від тебе.

Приспів:

Темна дорога, нерівний похідняк, з струєм контролю в бояни порожняк.

Темні під'їзди, прокурені ночі, які нікому не вірять більше ока.

Темна дорога, нерівний похідняк, з струєм контролю в бояни порожняк.

Темні під'їзди, прокурені ночі, які нікому не вірять більше ока.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди