Miniature - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
С переводом

Miniature - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

  • Альбом: Mitternacht

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:44

Нижче наведено текст пісні Miniature , виконавця - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows з перекладом

Текст пісні Miniature "

Оригінальний текст із перекладом

Miniature

Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Оригинальный текст

Let me tell you a secret, one from

accross the divide;

when I saw you

with her that day, I…

…I don’t know how I felt,

to be honest.

Confused, maybe,

at first and sad, because of the usual,

but just for a moment…-

and then it all changed.

Because there was also another

sensation, one I had never

encountered before:

a genuine pleasance,

a warmth overcame me, and I was

surprised that the only cause for this

was the fact that YOU were happy,

and to witness this fortune

that wasn’t my own, was enought yet

for me to abandon my sadness

and delight in the joy…

…that you clearly had found.

But then, as it is with a mind that is

tidal, at the end of the day the sadness

returned, along with the cruelty of my

condition: forever denied… what now

became hers.

To put it more bluntly: I pitied myself.

I sat there and cried and sobbed like

a fool that nature had built me in such

a foul way…- that I will never be

what she is to you.

Yet, as I compared my grey solitude

to the golden halo of your blissful joy,

that warmth from before once more

overcame me and stayed in my heart

till this very day.

So, let me tell you a secret now:

it’s almost like I am no longer myself,

I am bathed in a wonderful feeling…-

for I now that you’re happy and well.

Перевод песни

Дозвольте мені розповісти таємницю від

через проділ;

коли я бачила тебе

з нею того дня я...

...Я не знаю, що я відчував,

чесно кажучи.

Розгублений, можливо,

спочатку і сумно, через звичайне,

але лише на мить...-

а потім все змінилося.

Бо була й інша

відчуття, якого у мене ніколи не було

зустрічалися раніше:

справжнє задоволення,

Тепло охопило мене, і я був

здивований, що єдина причина цього

був факт, що ВИ були щасливі,

і стати свідком цієї долі

це було не моє, ще було достатньо

щоб я покинув свою печаль

і насолоджуватися радістю…

...що ви явно знайшли.

Але тоді, як це це з розумом

приплив, в кінці дня смуток

повернувся разом із жорстокістю мого

умова: назавжди заперечується... що тепер

став її.

Якщо кажучи простіше: я пошкодував себе.

Я сидів і плакав і ридав

дурень, у який мене природа влаштувала

поганий шлях... - яким я ніколи не стану

чим вона для вас.

Проте, коли я порівнював свою сіру самотність

до золотого ореолу твоєї блаженної радості,

знову те тепло з раніше

переміг мене і залишився у моєму серці

аж до цього дня.

Тож дозвольте мені зараз відкрити таємницю:

це майже так, ніби я більше не я,

Я купаюсь чудовим почуттям…-

бо я тепер, коли ти щасливий і здоровий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди