Ты у меня единственная - Михаил Шуфутинский
С переводом

Ты у меня единственная - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: 70 лучших песен

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Ты у меня единственная , виконавця - Михаил Шуфутинский з перекладом

Текст пісні Ты у меня единственная "

Оригінальний текст із перекладом

Ты у меня единственная

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Однажды ночью в царстве полной тьмы и тишины загадочной

С тобою повстречались мы, и все казалось сказочным.

И я твоих не видел глаз, не чувствовал дыхания,

Как будто разделяло нас разлуки расстояние.

Припев:

Вспыхнула звезда таинственно над твоей головой…

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Вспыхнула звезда таинственно над твоей головой…

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Однажды ночью шли мы, как во сне, куда — не знали сами мы.

Слова, что ты шептала мне, как птицы в небе замерли.

И все хорошее сбылось, и все плохое сгинуло,

И одиночество, как гость, навеки нас покинуло.

Припев:

Вспыхнула звезда таинственно над твоей головой…

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Вспыхнула звезда таинственно над твоей головой…

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Вспыхнула звезда таинственно над твоей головой…

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Вспыхнула звезда таинственно над твоей головой…

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Ты — у меня единственная!

Ты — единственный мой!

Перевод песни

Якось уночі в царстві повної пітьми і тиші загадкової

З тобою зустрілися ми, і все здавалося казковим.

І я твоїх не бачив очей, не відчував дихання,

Начебто розділяла нас відстань.

Приспів:

Спалахнула зірка таємниче над твоєю головою.

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Спалахнула зірка таємниче над твоєю головою.

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Якось уночі йшли ми, як у сні, куди не знали самі ми.

Слова, що ти шепотіла мені, як птахи в небі завмерли.

І все хороше збулося, і все погане згинуло,

І самотність, як гість, навіки нас покинула.

Приспів:

Спалахнула зірка таємниче над твоєю головою.

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Спалахнула зірка таємниче над твоєю головою.

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Спалахнула зірка таємниче над твоєю головою.

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Спалахнула зірка таємниче над твоєю головою.

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

Ти — у мене єдина!

Ти — єдиний мій!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди