Любовь жива - Михаил Шуфутинский , Варвара Комиссарова
С переводом

Любовь жива - Михаил Шуфутинский , Варвара Комиссарова

  • Альбом: Love Story

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Любовь жива , виконавця - Михаил Шуфутинский , Варвара Комиссарова з перекладом

Текст пісні Любовь жива "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь жива

Михаил Шуфутинский , Варвара Комиссарова

Оригинальный текст

Я давно не видел этих глаз.

Почему же ты сейчас молчишь?

Расскажи мне что-нибудь про нас,

Только ты так нежно говоришь.

Растворился этот дивный сон,

Где как в сказке только я и ты.

Где сердца стучали, стучали в унисон,

Где всегда cбываются мечты.

А все, что с нами раньше было, было.

Не будем мы с тобою вспоминать сейчас.

Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.

Ты все прочтешь по блеску моих глаз.

Ну, зачем мы спорили с судьбой,

Погружаясь в бездну суеты?

Почему была я не с тобой,

Почему со мною был не ты?

Но любовь решила все за нас,

Разобравшись в лабиринте грез.

В недосказанности наших, наших фраз.

Мы с тобой надолго и всерьез.

А все, что с нами раньше было, было.

Не будем мы с тобою вспоминать сейчас.

Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.

Ты все прочтешь по блеску моих глаз.

А все, что с нами раньше было, было.

Не будем мы с тобою вспоминать сейчас.

Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.

Ты все прочтешь по блеску моих глаз.

Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.

Ты все прочтешь по блеску моих глаз.

Перевод песни

Я давно не бачив цих очей.

Чому ж ти зараз мовчиш?

Розкажи мені щось про нас,

Тільки ти так ніжно говориш.

Розчинився цей чудовий сон,

Де як у казці тільки я і ти.

Де серця стукали, стукали в Унісон,

Де завжди здійснюються мрії.

А все, що з нами раніше було, було.

Не будемо ми з тобою згадувати зараз.

Любов жива, і серце, серце не охололо.

Ти все прочитаєш по блиску моїх очей.

Ну, навіщо ми сперечалися з долею,

Занурюючись у бездну метушні?

Чому була я не з тобою,

Чому зі мною був нети?

Але любов вирішила все за нас,

Розібравшись у лабіринті мрій.

У недомовленості наших, наших фраз.

Ми з тобою надовго і всерйоз.

А все, що з нами раніше було, було.

Не будемо ми з тобою згадувати зараз.

Любов жива, і серце, серце не охололо.

Ти все прочитаєш по блиску моїх очей.

А все, що з нами раніше було, було.

Не будемо ми з тобою згадувати зараз.

Любов жива, і серце, серце не охололо.

Ти все прочитаєш по блиску моїх очей.

Любов жива, і серце, серце не охололо.

Ти все прочитаєш по блиску моїх очей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди