Кручина - Михаил Шуфутинский
С переводом

Кручина - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: 70 лучших песен

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Кручина , виконавця - Михаил Шуфутинский з перекладом

Текст пісні Кручина "

Оригінальний текст із перекладом

Кручина

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Уродилась в поле рожь, выросла до неба.

Отлежалась в закромах добрая мука.

Получилось из муки, та горбушка хлеба,

Что ладошкою легла сверху на стакан.

Припев:

Я, тоска-кручина, сегодня — твой.

Есть одна причина, хоть волком вой.

Отпущу подпругу, вина налью,

Поминая друга слезу пролью.

Сок течет с березы, весенний Спас,

А мужские слезы — не напоказ.

Оттого-то с ними наедине

Так спокойно мне, так спокойно мне.

А по скатерти судьбы, вдоль каймы багряной

Тянет времени игла прошлых дней стежки.

И уходят мужики как-то слишком рано.

Видно, Господу нужней наши мужики.

Припев:

Я, тоска-кручина, сегодня — твой.

Есть одна причина, хоть волком вой.

Отпущу подпругу, вина налью,

Поминая друга слезу пролью.

Сок течет с березы, весенний Спас,

А мужские слезы — не напоказ.

Оттого-то с ними наедине

Так спокойно мне, так спокойно мне.

В чистом поле, средь снегов, стежка закружилась.

По которой человек свой окончил путь.

А в этом мире ничего не переменилось,

Просто стало на Земле холодней чуть-чуть.

Припев:

Я, тоска-кручина, сегодня — твой.

Есть одна причина, хоть волком вой.

Отпущу подпругу, вина налью,

Поминая друга слезу пролью.

Сок течет с березы, весенний Спас,

А мужские слезы — не напоказ.

Оттого-то с ними наедине

Так спокойно мне, так спокойно мне.

Перевод песни

Вродилося в поле жито, виросло до неба.

Відлежалося в засіках добра мука.

Вийшло з муки, та горбушка хліба,

Що долонькою лягла зверху на склянку.

Приспів:

Я, туга-кручина, сьогодні твій.

Є одна причина, хоч вовком виття.

Відпущу попругу, вина наллю,

Поминаючи друга сльозу проллю.

Сік тече з берези, весняний Спас,

А чоловічі сльози — не напоказ.

Тому з ними наодинці

Так мені спокійно, так мені спокійно.

А по скатертини долі, вздовж облямівки багряної

Тягне часу голка минулих днів стібки.

І йдуть чоловіки якось занадто рано.

Видно, Господеві потрібніші наші мужики.

Приспів:

Я, туга-кручина, сьогодні твій.

Є одна причина, хоч вовком виття.

Відпущу попругу, вина наллю,

Поминаючи друга сльозу проллю.

Сік тече з берези, весняний Спас,

А чоловічі сльози — не напоказ.

Тому з ними наодинці

Так мені спокійно, так мені спокійно.

У чистому полі серед снігів стібка закружляла.

По якій людина свій закінчив шлях.

А в цьому світі нічого не змінилося,

Просто стало на Землі холодніше.

Приспів:

Я, туга-кручина, сьогодні твій.

Є одна причина, хоч вовком виття.

Відпущу попругу, вина наллю,

Поминаючи друга сльозу проллю.

Сік тече з берези, весняний Спас,

А чоловічі сльози — не напоказ.

Тому з ними наодинці

Так мені спокійно, так мені спокійно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди