
Нижче наведено текст пісні Как же быть с любовью , виконавця - Михаил Шуфутинский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Шуфутинский
В белом небе нашей спальни Ангел пойман зеркалами,
Перед магией зеркал бессильны крылья.
Мы уже забыли сами, что был ангел вместе с нами,
И окно на небо навсегда закрыли.
Припев:
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
В новом мире не хватает цвета или измеренья
И не говори, что это — точка зренья.
Я один из двух, кто знает, что любовь — любовь Земная —
Не одна лишь сила притяженья.
Припев:
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
Но как-же быть с любовью?
Прошлого нет, только: «Прости…»
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью?
Как-же быть с любовью?
Прошлого нет…
А как-же быть с любовью?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
А как-же быть с любовью?
А Как-же быть?
Пусть моя грусть, только инстинкт,
Но как-же быть с любовью?
У білому небі нашої спальні Ангел спійманий дзеркалами,
Перед магією дзеркал безсилі крила.
Ми вже забули самі, що був ангел разом з нами,
І вікно на небо назавжди зачинили.
Приспів:
Минулого немає, тільки: «Пробач…»
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
Нехай мій сум, тільки інстинкт,
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
У новому світі не вистачає кольору або виміру
І не говори, що це — точка зору.
Я один із двох, хто знає, що любов — любов Земна —
Не лише сила тяжіння.
Приспів:
Минулого немає, тільки: «Пробач…»
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
Нехай мій сум, тільки інстинкт,
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
Минулого немає, тільки: «Пробач…»
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
Нехай мій сум, тільки інстинкт,
Але як же бути з любов'ю?
Минулого немає, тільки: «Пробач…»
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
Нехай мій сум, тільки інстинкт,
А як же бути з любов'ю?
Як же бути з любов'ю?
Минулого немає.
А як же бути з любов'ю?
Нехай мій сум, тільки інстинкт,
А як же бути з любов'ю?
А Як же бути?
Нехай мій сум, тільки інстинкт,
Але як же бути з любов'ю?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди