
Нижче наведено текст пісні Гулливер , виконавця - Михаил Шуфутинский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Шуфутинский
1. Жил-был матрос, ты верь — не верь, но бес его попутал.
И вот однажды Гулливер подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить их с островом Дрейфуску,
Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.
Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.
2. С рождения миссионер, постель, камин, о Боже…
Под звездным небом Гулливер свое устроил ложе,
Но местный светоч Балголам, ревнивец и так далее,
Шепнул — и парня по рукам и по ногам связали.
ПРИПЕВ: Казалось бы, наоборот, кто больше — тот сильнее.
Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее.
Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее.
3. На утро знать, совет держа, гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал, ни музыкою громкой.
И чтоб для песен выбирал местечко поукромней.
ПРИПЕВ:
4. На ренегате — ренегат, надули Гулливера.
И простачок большой фрегат похитил у неверных.
Король от радости расцвел, но тут вмешался канцлер:
«Неплохо, если б он привел весь флот блефускианцев».
ПРИПЕВ:
5. И вот подумал наш матрос: «За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост нормально понимает.
Там буду петь, о чем хочу, и пить коньяк и вермут».
И будет всем нам по плечу, и будет всем нам по плечу,
И будет всем нам по плечу любовь и гулливерность.
1. Жив-був матрос, ти вір—не вір, але біс його поплутав.
І ось одного разу Гулівер подався до ліліпутів.
Якщо випала нагода примирити їх з островом Дрейфуску,
Плювати на те, що ніде жити в ліліпутських хатинках.
Плювати на те, що ніде жити в ліліпутських хатинках.
2. Створення місіонер, постіль, камін, про Боже…
Під зоряним небом Гулівер своє влаштував ложе,
Але місцевий світоч Балголам, ревнивець і так далі,
Шепнув — і хлопця по руках і по ногах зв'язали.
ПРИСПІВ: Здавалося б, навпаки, хто більше — той сильніший.
Але, дивовижний народ: чим ширше чоло і вище зростання,
Тим ліліпути зліші.
Але, дивовижний народ: чим ширше чоло і вище зростання,
Тим ліліпути зліші.
3. На ранок знати, порада тримаючи, гіганта попросила,
Щоб Гулівер не ображав тубільців слабосильних
Ні словом гулким, як обвал, ні музикою гучною.
І щоб для пісень вибирав містечко затишніше.
ПРИСПІВ:
4. На ренегаті — ренегат, надули Гулівера.
І простий великий фрегат викрав у невірних.
Король від радості розцвів, але тут втрутився канцлер:
«Непогано, якщо б він привів весь флот блефускіанців».
ПРИСПІВ:
5. І ось подумав наш матрос: «За що я тут страждаю?
Бути треба з тими, хто моє зростання нормально розуміє.
Там співатиму, про що хочу, і пити коньяк і вермут».
І буде всім нам по плечу, і буде всім нам по плечу,
І буде всім нам по плечу любов і гулліверність.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди