Вагон-ресторан - Михаил Шелег
С переводом

Вагон-ресторан - Михаил Шелег

  • Альбом: За глаза твои карие

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Вагон-ресторан , виконавця - Михаил Шелег з перекладом

Текст пісні Вагон-ресторан "

Оригінальний текст із перекладом

Вагон-ресторан

Михаил Шелег

Оригинальный текст

Бежит по рельсам поезд Москва-Владивосток,

Вторые сутки еду, а путь еще далек.

Устал листать газеты, устал глядеть в окно,

В вагоне-ресторане спасение одно.

В вагоне-ресторане, под мерный стук колес,

Всегда легко насущный решается вопрос.

Под рюмочку вкуснее дорожная еда,

В вагоне-ресторане особая среда.

Вагон качается, качается, качается

В дороге разные попутчики встречаются.

Ваш столик справа, у окна,

И я один, и Вы одна,

И это значит, все лишь только начинается

Ваш столик справа, у окна,

И я один, и Вы одна,

И это значит, все лишь только начинается

Стучат, стучат колеса по рельсам: тук тук-тук.

Вот кто-то коротает свой временный досуг,

Веселая компания за столиком сидит,

Такое коротание в копеечку влетит.

А кто-то скромный ужин неторопливо ест,

В вагоне-ресторане уж нет свободных мест.

Кому-то до Иркутска, кому-то в Армавир,

Всегда куда-то едет транзитный пассажир.

Вагон качается, качается, качается

В дороге разные попутчики встречаются.

Ваш столик справа, у окна,

И я один, и Вы одна,

И это значит, все лишь только начинается

Ваш столик справа, у окна,

И я один, и Вы одна,

И это значит, все лишь только начинается

В дороге, словно нити, переплелись пути,

И можно неожиданно любовь свою найти.

Бежит по рельсам поезд Москва-Владивосток,

В вагоне-ресторане и путь не так далек.

Вагон качается, качается, качается

В дороге разные попутчики встречаются.

Ваш столик справа, у окна,

И я один, и Вы одна,

И это значит, все лишь только начинается

Ваш столик справа, у окна,

И я один, и Вы одна,

И это значит, все лишь только начинается

Перевод песни

Біжить по рейках поїзд Москва-Владивосток,

Другу добу їду, а шлях ще далекий.

Втомився гортати газети, втомився дивитися у вікно,

У Вагоні-ресторані порятунок один.

У вагоні-ресторані, під мірний стукіт коліс,

Завжди легко насущне вирішується питання.

Під чарку смачніша дорожня їжа,

У Вагоні-ресторані особливе середовище.

Вагон хитається, хитається, хитається

У дорозі різні попутники зустрічаються.

Ваш столик праворуч, біля вікна,

І я один, і Ви одна,

І це означає, все тільки починається

Ваш столик праворуч, біля вікна,

І я один, і Ви одна,

І це означає, все тільки починається

Стукають, стукають колеса по рейках: тук тук-тук.

Ось хтось коротає своє тимчасове дозвілля,

Весела компанія за столиком сидить,

Таке коротання в копієчку влетить.

А хтось скромна вечеря неквапливо їсть,

У вагоні-ресторані вже немає вільних місць.

Комусь до Іркутська, комусь в Армавір,

Завжди кудись їде транзитний пасажир.

Вагон хитається, хитається, хитається

У дорозі різні попутники зустрічаються.

Ваш столик праворуч, біля вікна,

І я один, і Ви одна,

І це означає, все тільки починається

Ваш столик праворуч, біля вікна,

І я один, і Ви одна,

І це означає, все тільки починається

У дорозі, мов нитки, переплелися шляхи,

І можна несподівано любов свою знайти.

Біжить по рейках поїзд Москва-Владивосток,

У вагоні-ресторані і шлях не так далекий.

Вагон хитається, хитається, хитається

У дорозі різні попутники зустрічаються.

Ваш столик праворуч, біля вікна,

І я один, і Ви одна,

І це означає, все тільки починається

Ваш столик праворуч, біля вікна,

І я один, і Ви одна,

І це означає, все тільки починається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди