Нижче наведено текст пісні Белый налив , виконавця - Михаил Шелег з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Шелег
Вспомню детство порой: дом над тихой рекой,
И туман у раскидистых ив…
А в саду, перезрев, лунной ночью с дерев
На траву падал Белый Налив.
Белых яблок бока, словно из молока,
Словно луны притихли в траве…
И застыв у окна, я смотрю как Луна,
Белым яблокам свой дарит свет.
И застыв у окна, я смотрю как Луна,
Белым яблокам свой дарит свет…
Детство мое, лето в деревне,
Звездная ночь над рекой.
Издалека ветви деревьев,
Машут мне грустно листвой.
И, уснув, видел сон, как лечу, невесом,
Под какой-то неясный мотив.
А в саду, перезрев, лунной ночью с дерев,
На траву падал Белый Налив.
Так и вижу с тех пор, ночи лунной узор,
И таинственный сказочный сад.
Но он так далеко, этот сад над рекой,
Где в траве луны белые спят…
Но он так далеко, этот сад над рекой,
Где в траве луны белые спят…
Детство мое, лето в деревне,
Звездная ночь над рекой.
Издалека ветви деревьев,
Машут мне грустно листвой.
Детство мое, лето в деревне,
Звездная ночь над рекой.
Издалека ветви деревьев,
Машут мне грустно листвой.
Згадаю дитинство часом: будинок над тихою річкою,
І туман у розлогих верб...
А в саду, перезрівши, місячної ночі з дерев.
На траву падав Білий Налив.
Білих яблук боки, немов із молока,
Мов місяць притихли в траві…
І застигши біля вікна, я дивлюся як Місяць,
Білим яблукам свій дарує світло.
І застигши біля вікна, я дивлюся як Місяць,
Білим яблукам свій дарує світло.
Дитинство моє, літо в селі,
Зоряна ніч над річкою.
Здалеку гілки дерев,
Махають мені сумно листям.
І, заснувши, бачив сон, як лечу, невагою,
Під якийсь неясний мотив.
А в саду, перезрівши, місячної ночі з дерев,
На траву падав Білий Налив.
Так і бачу з тих пір, ночі місячний візерунок,
Таємничий казковий сад.
Але він так далеко, цей сад над річкою,
Де в траві місяця білі сплять...
Але він так далеко, цей сад над річкою,
Де в траві місяця білі сплять...
Дитинство моє, літо в селі,
Зоряна ніч над річкою.
Здалеку гілки дерев,
Махають мені сумно листям.
Дитинство моє, літо в селі,
Зоряна ніч над річкою.
Здалеку гілки дерев,
Махають мені сумно листям.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди