Сияние - Михаил Бублик
С переводом

Сияние - Михаил Бублик

  • Альбом: Маяк

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні Сияние , виконавця - Михаил Бублик з перекладом

Текст пісні Сияние "

Оригінальний текст із перекладом

Сияние

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Я до тебя — сотни миль проплыл.

Я до тебя — световые года летел.

Был без тебя этот мир не мил —

Я без тебя этот мир просто не хотел.

Самый твой преданный в мире фан —

Я жду сказать тебе, что я давно не я.

Ты — мой триумф, звуки всех фанфар;

Ты моё Северное Сияние.

Ла-ла-ла-ла

Где твои окна — я к ним прирос;

Уже три жизни живу, ожидая свет.

В них основной в жизни мой вопрос,

И основная из всех моих планет.

Я доплыву к тебе, доплыву —

Пусть под водой, в ледяной,

Пусть сто тысяч лье!

Я для тебя эту жизнь живу —

И проживу рядом, хоть все сто тысяч лет!

Ла-ла-ла-ла

Перевод песни

Я до тебе — сотні миль проплив.

Я до тебе — світлові роки летів.

Був без тебе цей світ не мил—

Я без тебе цей світ просто не хотів.

Самий твій відданий у світі фан—

Я чекаю сказати тобі, що я давно не я.

Ти - мій тріумф, звуки всіх фанфар;

Ти моє Північне Сяйво.

Ла-ла-ла-ла

Де твої вікна—я до них приріс;

Вже три життя живу, чекаючи на світло.

В них основне в житті моє питання,

І основна з всіх моїх планет.

Я допливу до тебе, допливу

Нехай під водою, у крижаній,

Нехай сто тисяч льє!

Я для тебе це життя живу —

І проживу поруч, хоч усі сто тисяч років!

Ла-ла-ла-ла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди