Девочка - Михаил Бублик
С переводом

Девочка - Михаил Бублик

  • Альбом: Маяк

  • Год: 2016
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Девочка , виконавця - Михаил Бублик з перекладом

Текст пісні Девочка "

Оригінальний текст із перекладом

Девочка

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Она, она конечно же влюблена,

И наливает бокал вина.

Она давно день и ночь сама с собой

Сама, она хлебнула его с полна;

Она, по-видимому одна теперь,

Как каменная, день и ночь, стена.

Она, она всё знает про этот мир,

Но в ярком свете жилых квартир

Уже которую ночь пьет большой эфир.

Она, она спокойная и вроде бы,

Но всё по городу целый день

Себе мурлычит под нос его мелодии.

Припев:

Стоп, моя девочка!

Настало время идти, и обо всём забыть!

Моя деточка, в твоей большой игре —

Его не может быть!

Не беги за ним, настанет время —

И он опять появиться сам.

А пока — лети, лети, лети,

Лети в небеса свои небеса!

Она, она по лужам и в слякоти;

И ей неважно куда идти —

Она всё ищет его на своём пути.

Она, она забудет всё про вчера,

С утра до позднего вечера

Она его зачеркнет росчерком пера.

Припев:

Стоп, моя девочка!

Настало время идти, и обо всём забыть!

Моя деточка, в твоей большой игре —

Его не может быть!

Не беги за ним!

Ну, не беги!

Настанет время —

И он опять появиться сам.

А пока — лети, лети, лети,

Лети в небеса свои небеса!

Перевод песни

Вона, вона звичайно закохана,

І наливає келих вина.

Вона давно день і ніч сама з собою

Сама, вона сьорбнула його з повно;

Вона, мабуть, одна тепер,

Як кам'яна, день і ніч, стіна.

Вона, вона все знає про цей світ,

Але в яскравому світлі житлових квартир

Вже яку ніч п'є великий ефір.

Вона, вона спокійна і начебто,

Але все по місту цілий день

Собі муркоче під ніс його мелодії.

Приспів:

Стоп, моя дівчинко!

Настав час іти, і про все забути!

Моя дитинко, у твоїй великій грі—

Його не може бути!

Не біжи за ним, настане час

І він знову з'явитися сам.

А поки — лети, лети, лети,

Лети в небеса свої небеса!

Вона, вона по калюжах і у сльоті;

І їй неважливо куди йти —

Вона все шукає його на своєму шляху.

Вона, вона забуде все про вчора,

З ранку до пізнього вечора

Вона його закреслить розчерком пера.

Приспів:

Стоп, моя дівчинко!

Настав час іти, і про все забути!

Моя дитинко, у твоїй великій грі—

Його не може бути!

Не біжи за ним!

Ну, не біжи!

Настане час —

І він знову з'явитися сам.

А поки — лети, лети, лети,

Лети в небеса свої небеса!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди