Маяк - Михаил Бублик
С переводом

Маяк - Михаил Бублик

  • Альбом: Маяк

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Маяк , виконавця - Михаил Бублик з перекладом

Текст пісні Маяк "

Оригінальний текст із перекладом

Маяк

Михаил Бублик

Оригинальный текст

Мне удивительно с ней оставаться вдвоем,

Она мне в жаркой пустыни большой водоём.

У нас любовь цвета лета, а лето у нас,

Скажу: «Жара!»

У нас такая программа, ты просто держись!

Её один только взгляд уже целая жизнь.

И мы летаем с ней вместе

Все дни и все вечера!

Припев:

И я, я рад, что она со мной,

Что она моя, и я буду с ней.

Навсегда со мной!

Я её маяк

В океане дней.

И мы не думаем, что там достанетмя нам,

Мы проживем эту жизнь вместе напополам.

Мы своё сердце несем пред собою

На всех порах.

Всё это наша программа, ты рядом держись!

Всё это наши минуты, которые — жизнь!

А эта жизнь — цвета лета;

Лето, которое лишь игра.

Припев:

Я рад, что она со мной,

Что она моя, и я буду с ней.

Навсегда со мной!

Я её маяк

В океане дней.

Я рад, что она со мной,

Что она моя, и я буду с ней.

Навсегда со мной!

Я её маяк

В океане дней.

Я рад, что она со мной!

Моя!

И я буду с ней.

Навсегда со мной!

Я её маяк

В океане дней!

Перевод песни

Мені дивно з|із| залишатися вдвох,

Вона мені в спекотній пустелі велике водоймище.

У нас любов колір літа, а літо у нас,

Скажу: "Спека!"

У нас така програма, ти просто тримайся!

Її один погляд вже ціле життя.

І ми літаємо з нею разом

Всі дні і всі вечори!

Приспів:

І я, я радий, що вона зі мною,

Що вона моя, і буду з нею.

Назавжди зі мною!

Я е маяк

В океані днів.

І ми не думаємо, що там дістанемя нам,

Ми проживемо це життя разом навпіл.

Ми своє серце несемо перед собою

На всіх порах.

Все це наша програма, ти поруч тримайся!

Все це наші хвилини, які життя!

А це життя — кольори літа;

Літо, яке лише гра.

Приспів:

Я радий, що вона зі мною,

Що вона моя, і буду з нею.

Назавжди зі мною!

Я е маяк

В океані днів.

Я радий, що вона зі мною,

Що вона моя, і буду з нею.

Назавжди зі мною!

Я е маяк

В океані днів.

Я радий, що вона зі мною!

Моя!

І я буду з нею.

Назавжди зі мною!

Я е маяк

В океані днів!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди