Grist for the Malady Mill - mewithoutYou
С переводом

Grist for the Malady Mill - mewithoutYou

Альбом
Ten Stories
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
197850

Нижче наведено текст пісні Grist for the Malady Mill , виконавця - mewithoutYou з перекладом

Текст пісні Grist for the Malady Mill "

Оригінальний текст із перекладом

Grist for the Malady Mill

mewithoutYou

Оригинальный текст

Rabbit fled, best guess, toward home

Fox &Bear toward Yellowstone

Walrus, north to the border towns

Peacock swayed like a reed on the fence a while

(with a stalwart sense of style!)

as the policemen’s nets came down

Word of the crash had spread fast and spread far

From Clark’s Fork to Blackfoot Reservoir

more grist for the malady mill

Shepherd the Southwest wind,

«railspikes ripped like the seam of a wineskin»

Shepherd the Northwest rain,

«Brass Hat slept at the helm of that woeful train…

Ain’t it an awful shame!

And don’t it just break your heart to hear of so much pain?»

Casey Jones walked slow to the prison cell

His face held hard as a scallop shell

«Well, I wish I wished you well,

but your last friend on Earth now calls

from the silent side of the cemetery walls

your great cause to the moths and the rust!»

«It's the laws of cause and effect that you criticize

But sir, criticize them you must»

Three miles more ‘til Flagstaff

Follow behind signs toward Badger Pass

Wound like clocks around fretboards

Carved out hands in our basswood body guitars —

borrowed guitars (borrowed hands!)

I’m clearly not as handsome or caring as what you seem to want,

but I’d gladly walk you home,

‘cause those streets can be dangerous

Shepherd the Southwest wind,

«railspikes ripped like the seam of a wineskin»

Shepherd the Northwest rain,

«frog switch slipped and that reckless beast is to blame

Ain’t it an awful shame!

And don’t it just break your heart to hear of so much pain?»

Перевод песни

Кролик втік, найкраще, до дому

Фокс і Ведмідь у напрямку Єллоустону

Морж, на північ до прикордонних міст

Якийсь час павич гойдався, як очерет на паркані

(з непохитним почуттям стилю!)

як сіті міліціонерів опустилися

Звістка про катастрофу швидко розповсюдилася й поширилася далеко

Від вилки Кларка до водосховища Блекфут

більше зерна для млина для хвороб

Пасти південно-західний вітер,

«рейкові шипи розірвані, як шов шкіри»

Пасти північно-західний дощ,

«Мятний капелюх спав за кермом того жахливого потяга…

Хіба це не жахливий сором!

І хіба вам не розривається серце, коли чути про стільки болю?»

Кейсі Джонс повільно підійшов до тюремної камери

Його обличчя трималося міцно, як черепашка гребінця

«Ну, я б хотів побажати тобі добра,

але зараз телефонує твій останній друг на Землі

з тихої сторони стін цвинтаря

ваша велика справа проти молі та іржі!»

«Ви критикуєте закони причини та наслідку

Але, сер, критикувати їх ви повинні»

Ще три милі до Флагстаффа

Слідуйте за вказівниками у напрямку до перевалу Барсук

Накручені, як годинники на грифах

Вирізані руки в наших гітарах з липи —

позичені гітари (позичені руки!)

Я явно не такий гарний чи турботливий, як того, що ти хочеш,

але я з радістю проводжу тебе додому,

тому що ці вулиці можуть бути небезпечними

Пасти південно-західний вітер,

«рейкові шипи розірвані, як шов шкіри»

Пасти північно-західний дощ,

«Жаба перемикач проскочив, і цей безрозсудний звір винен

Хіба це не жахливий сором!

І хіба вам не розривається серце, коли чути про стільки болю?»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди