Нижче наведено текст пісні Torches Together , виконавця - mewithoutYou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
mewithoutYou
Why burn poor and lonely under a bowl,
under a l&shade or on the shelf beside the bed
where at night you lay turning like a door on its hinges?
(First on your left side, then on your right side,
then on y our left side again)
Why burn poor and lonely?
Tell all the stones, we’re gonna make a building.
We’ll be cut into shape &set into place or if you’d rather
be a window, I’ll gladly be the frame reflecting and kind
words, living…
Anyway, aren’t you unbearably sad?
Then why burn so poor and lonely?
We’ll be like torches.
We’ll be like torches together!
With whatever respect our tattered dignity demands.
Torches together, were once 'one notes',
We were lonely wheat quietly ground into grain
(What light and momentary pain!)
So why this safe distance, this curious look?
Why tear out single pages when you can throw
away the book?
Why pluck one string when you can strum the guitar?
Strum the guitar!
With no beginning, with no endn
take down a guitar and strum the guitar if you’re
afraid,
And I’m afraid and everyone’s afraid and
everyone knows it but we don’t have to be afraid anymore.
You played the flute, but no one was dancing.
You sang a sad song and none of us cried.
Навіщо горіти бідним і самотнім під мискою,
під навісом або на полці біля ліжка
де вночі ти лежиш, обертаючись, як двері на петлях?
(Спочатку з лівого боку, потім з правого боку,
потім знову з лівого боку)
Навіщо горіти бідним і самотнім?
Скажи всім каменям, ми побудуємо будівлю.
Нас наріжуть у форму та встановлять на місце або як бажаєте
будь вікном, я із задоволенням буду рамою, що відбиває і ласкава
слова, живий...
У будь-якому випадку, ти не нестерпно сумний?
Тоді навіщо горіти таким бідним і самотнім?
Ми будемо як смолоскипи.
Разом ми будемо як смолоскипи!
З будь-якою повагою, якої вимагає наша потерта гідність.
Смолоскипи разом, колись були «одніми нотами»,
Ми були самотньою пшеницею, тихо подрібненою на зерно
(Який легкий і миттєвий біль!)
Тож чому така безпечна відстань, цей цікавий погляд?
Навіщо виривати окремі сторінки, коли можна кинути
забрати книгу?
Навіщо щипати одну струну, коли можна грати на гітарі?
Струй на гітарі!
Без початку, без кінця
візьміть гітару та пограйте на гітарі, якщо так
боїться,
І я боюся, і всі бояться і
всі це знають, але нам більше не потрібно боятися.
Ти грав на флейті, але ніхто не танцював.
Ти співав сумну пісню, і ніхто з нас не плакав.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди