Нижче наведено текст пісні Ricordo , виконавця - Marlene Kuntz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marlene Kuntz
«Vale pi l’eternit che raggiunger
O i secondi che da lei mi separano?»
Te lo sarai chiesto, amico angelo
Sul parapetto poco prima di buttarti gi
Ed io ti vedo risucchiato dalla crudelt
Di un’ossessione che biancheggia
Sulla tua faccia:
Cammini ipnotizzando verso l’azzurrit
E verso il ponte che si staglia
E che troneggia
Forse ti chiedi se vero che non credi
Forse rivedi te stesso fino a ieri
Dal giorno in cui sei nato
In ci che stato e non stato
Un giorno la tua voce mi chiam
Per dirmi: «Ti ricordi di Updike?
L’ho preso ed magnifico»
E mentre mi dicevi cos
Pensavo che tu, prima, mai
Avevi telefonato a me…
l’ultimo ricordo che ho di te
E so che non lo perder
Ora ti vedo rasente la rete del ponte
Gettare un’occhiata al fiume
E alle sue sponde
Il conto si rovescia
E ingolli quel che resta dell’angoscia
Un giorno la tua voce…
«Вічність коштує більше, ніж вона досягне
Або секунди, які відділяють мене від неї?»
Ти, мабуть, запитав себе, ангел друже
На парапет перед тим, як кинутися
І я бачу, що ти втягнувся в жорстокість
Про одержимість відбілюванням
на твоєму обличчі:
Ти йдеш у гіпноті до лазурі
І до мосту, який виділяється
І це домінує
Можливо, вам цікаво, чи правда, що ви не вірите
Можливо, ви бачите себе до вчорашнього дня
З того дня, як ти народився
У тому, що було і чого не було
Одного разу твій голос покликав мене
Сказати мені: «Ти пам’ятаєш Апдайка?
Я взяв, і це було чудово "
І поки ти мені так говорив
Раніше я думав, що ти ніколи
Ти подзвонив мені...
останній спогад у мене про тебе
І я знаю, що не втрачу
Тепер я бачу, як ти проглядаєш сітку мосту
Подивіться на річку
І до своїх банків
Відлік закінчився
І проковтнути те, що залишилося від муки
Одного разу твій голос...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди