Нижче наведено текст пісні Il Solitario , виконавця - Marlene Kuntz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marlene Kuntz
Il solitario, in assenza di loquacit
Avvoltolato in un enigma
Siede pensoso al limite della realt
Accavallando le sue lungha gambe
Lo puoi notare perch un indecifrabile
Porta il suo sguardo negli accessi cosa non si sa
E li pervade di fascino;
Si tocca il mento e si schermisce alla gestualit
Di chi sta accanto e lo incomoda
Lo puoi giurare in sintonia con i fatti suoi
Quand’anche siano sostanzialmente guai
Perch nel suo mondo pace
Ed per questo che lui lo abita
Il solitario, in gran miseria di calorosit
Sta bene al largo di un dilemma che prima o poi avr
E non si chiede come tutta la faccenda finir
No: non si chiede come finir
E non si chiede se l’amore che non d
Si vestirebbe un giorno di fatalit
(Lo stesso amore che non prende
E che vestito a lutto a prenderlo verr;
Lo stesso amore che non prende
E che, bellissimo, a prenderlo verr)
Одинокий, за відсутності балакучості
Окутаний загадкою
Він задумливо сидить на межі реальності
Схрестивши довгі ноги
Ви можете помітити це, тому що це нерозбірливо
Переведіть свій погляд на під’їзди того, чого ви не знаєте
І це пронизує їх чарівністю;
Він торкається підборіддя і захищається від жестів
З тих, хто стоїть поруч і створює їм незручності
Ви можете поклятися, що це відповідає його справі
Навіть коли вони в основному проблеми
Бо в його світі панує мир
І тому він там живе
Одинокий, у великій бідності тепла
Він добре стоїть перед дилемою, яка рано чи пізно у нього виникне
І він не дивується, чим усе закінчиться
Ні: він не запитує себе, чим це закінчиться
І він не запитує себе, чи не дає любов
Одного дня долі вона одягнеться
(Та сама любов, яка не приймає
А яка траурна сукня прийде його взяти;
Та сама любов, яку не бере
І це, красуня, я прийду взяти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди