Нижче наведено текст пісні Mondo Cattivo , виконавця - Marlene Kuntz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marlene Kuntz
Sì… ma quale gusto se sto perdendo fiducia e stimoli?
Sai, è proprio angusto il nostro mondo affollato di equivoci:
Quanto più pudore tanti piu stronzi che non apprezzeranno mai
Hey, è tetro e ingiusto questo assedio di intenti malevoli
E vaffanculo il giusto alla schiera degli insensibili
Beh, io mi ritiro: è un mondo cattivo in vari modi e ovunque vai
Non voglio vivere, ma sopravvivere: è la mia intensità, son consapevole
E so convincermi che è proprio meglio così
Ma a volte gira in me un dubbio labile: «Quale gusto c'è?
Ma quale gusto c'è?»
E so persuadermi che ha senso chiedersi cose così
E forse, magari è vero, mi piacerebbe di più scivolare su tutto
E forse, magari è vero, converrebbe di più essere semplici in tutto
E forse, mi pare chiaro, funzionerebbe di più vivendosi bene tutto
E forse, anzi: sicuro, io so che non riuscirò a fare questo del tutto
Mai
Так... але який смак, якщо я втрачаю впевненість і стимули?
Знаєте, наш світ, переповнений непорозуміннями, справді тісний:
Чим більше скромності, тим більше мудаків вони ніколи не оцінять
Гей, ця облога злих намірів похмура і несправедлива
А праведника до лав нечутливих
Ну, я відступаю: це поганий світ у різних аспектах і куди б ви не пішли
Я хочу не жити, а виживати: це моя інтенсивність, я усвідомлюю
І я знаю, як себе переконати, що так краще
Але іноді в мені крутиться швидкоплинний сумнів: «Який там смак?»
Але який там смак?»
І я можу себе переконати, що є сенс запитувати себе про такі речі
А може, може й правда, хотілося б більше на все проскочити
І, можливо, це правда, краще було б бути простим у всьому
І, мабуть, мені здається зрозумілим, було б краще, якби ми прожили все добре
І, може, й справді: звичайно, я знаю, що не зможу цього зробити повністю
Ніколи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди