
Нижче наведено текст пісні Cara È La Fine , виконавця - Marlene Kuntz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marlene Kuntz
Cara è la fine… ci annusano ormai
Sentono il lezzo del panico che
Spruzza in freddi sudori il terrore che c'è
Non glieli daremo per ungersi dei
Nostri mali stillanti le mani avide:
Che ci tocchino morti, secchi e gelidi
Oh, non piangere
Urla piuttosto e
Lasciamo di noi un ricordo toccante
Stringiti a me
Ringhiagli addosso e
Poi sparami mentre io sparo a te
Dieci pistole spianate e dieci
Sguardi ruvidi e tesi che puntano qui
Dentro l’auto, e la corsa finisce così
Cara è la fine… perdonami
Cara è la fine… perdonami
Oh, non piangere
Urla piuttosto e
Lasciamo di noi un ricordo toccante
Stringiti a me
Ringhiagli addosso e
Poi sparami mentre io sparo a te
Ci vogliono vivi e colpevoli…
Ma che vita è una cella?
Avremo di più:
Quella stella che un giorno mi donasti, lassù
Oh, non piangere…
Кара - це кінець ... вони відчувають нас зараз
Вони відчувають сморід паніки
Побризкайте жах, що в холодному поті
Ми не дамо йому його намастити
Наше зло капає жадібними руками:
Хай торкнуться нас мертвими, сухими і холодними
Ой, не плач
Скоріше кричати і
Залишаємо про себе зворушливий спогад
Тримайся за мене
Гарчить на нього і
Тоді стріляйте в мене, поки я стріляю в вас
Десять натягнутих гармат і десять
Тут це виглядає грубо і напружено
Всередині машини, і гонка закінчується ось так
Кара це кінець ... вибачте мене
Кара це кінець ... вибачте мене
Ой, не плач
Скоріше кричати і
Залишаємо про себе зворушливий спогад
Тримайся за мене
Гарчить на нього і
Тоді стріляйте в мене, поки я стріляю в вас
Вони хочуть, щоб ми були живими і винними...
Але що це за життя клітина?
У нас буде більше:
Та зірка, що одного разу ти віддав мене там
Ой, не плач...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди