Нижче наведено текст пісні 111 , виконавця - Marlene Kuntz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Marlene Kuntz
Si sposarono in estate
traversarono le contrade
fino ai peschi nel cortile
del podere padronale
Festeggiarono ad effetto
si schiantorono nel letto
poi in viaggio senza stile
sulle spiaggie del grecale
Lei lo amava in qualche modo
e la vita si assestava cos?..
Lui la amava pi?
che poco
e la vita proseguiva cos?..
Con rapidit?
volgare
presero a farsi del male
e un fanciullo assai vezzoso
venne a farne le molte spese
smisero di far l’amore
smisero anche di scopare
smisero di dormire insieme
e smisero di chiacchierare
Lui imbroglione di tenace infedelt?
alle bassezze la sua lenta deriva port?
Lei che lo attese con inquieta lealt?
dopo tre anni un amore nuovo si trov?
un amore nuovo…
Non?
stato difficile
raccontare questa storia
di ordinario fallimento coniugale
e non fu esattamente impossibile
accettare per me stesso
l’ipotesi dell’abiezione
in fondo pensavo dovr?
fare i conti
con una crescente contrizione
passando la vita a vergognarmi
per un talento giocato davvero molto male
ma quale errore quando mi accorsi
di averla uccisa a martellate
quale orrore quando mi accorsi
di averla punita massacrandola
a martellate.
quale orrore.
ma quale orrore!
che mostro sono.
e non so neanche farmi fuori da me!..
qualcuno ha voglia di pregare per me!?!
(Grazie a Francesco per questo testo)
Влітку одружилися
вони перетнули райони
аж до персикових дерев у дворі
садибного господарства
Вони відсвяткували до кінця
вони розбилися в ліжку
потім подорожувати без стилю
на пляжах Грекале
Вона якось любила його
і життя налагодилося так...
Він любив її більше?
що мало
і життя продовжувалося так..
Швидко
вульгарний
вони почали собі боляче
і дуже чарівний хлопчик
прийшов оплатити численні витрати
вони перестали займатися любов'ю
вони також перестали трахатися
вони перестали спати разом
і перестав спілкуватися
Чи він обманює стійку невірність?
до низькості його повільний дрейф приніс?
Та, що чекала його з неспокійною вірністю?
через три роки знайшлося нове кохання?
нове кохання...
Не?
було важко
розповісти цю історію
звичайних подружніх невдач
і це було не зовсім неможливо
прийняти для себе
гіпотеза огидності
внизу я думав, що повинен?
зробити математику
із зростаючим розкаянням
соромно витрачати своє життя
за талант зіграв дуже погано
але яка помилка, коли я помітив
вбив її молотком
Який жах, коли я помітив
про те, що він покарав її, вбив її
забитий.
який жах.
але який жах!
який я монстр.
а я навіть не знаю, як від себе позбутися!..
хтось хоче помолитися за мене!?!
(Дякую Франческо за цей текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди